Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Lateinische Philologie
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="gast05"]Die Regeln verlangen einen eigenen Übersetzungsversuch. Es handelt sich um relative einfache Sätze. Wo also liegen deine Probleme ? Als kleine Hilfe unterstreiche ich dir die Hauptsätze dort, wo es auch Nebensätze gibt. [u]Ii autem homines ea[/u], quae vitae bonae humanaeque(1) utilitati(2) sunt, [u]parare non poterant[/u].[u] Deerat enim iis ignis[/u](3), quem Iuppiter animalibus novis negabat(4). Sed Prometheus ignem clam(5) in terram apportavit et homnibus dono dedit. Itaque deis magno odio fuit. Iovis autem iussu(6) Vulcanus Prometheum in Caucasum traxit et catenis(7) ad montem deligavit(8). Ibi semper aquila(9) partem eius iecoris(10) comedebat(11), sed semper ea pars se restituebat(12). [u]Prometheus autem dolores magna cum virtute ferebat(13),[/u] quod se hominibus magnum donum dedisse credebat.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
gast05
Verfasst am: 12. Mai 2014 07:07
Titel:
Die Regeln verlangen einen eigenen Übersetzungsversuch.
Es handelt sich um relative einfache Sätze. Wo also liegen deine Probleme ?
Als kleine Hilfe unterstreiche ich dir die Hauptsätze dort, wo es auch Nebensätze gibt.
Ii autem homines ea
, quae vitae bonae humanaeque(1) utilitati(2) sunt,
parare non poterant
.
Deerat enim iis ignis
(3), quem Iuppiter animalibus novis negabat(4). Sed Prometheus ignem clam(5) in terram apportavit et homnibus dono dedit. Itaque deis magno odio fuit.
Iovis autem iussu(6) Vulcanus Prometheum in Caucasum traxit et catenis(7) ad montem deligavit(8). Ibi semper aquila(9) partem eius iecoris(10) comedebat(11), sed semper ea pars se restituebat(12).
Prometheus autem dolores magna cum virtute ferebat(13),
quod se hominibus magnum donum dedisse credebat.
StreetGirl98
Verfasst am: 11. Mai 2014 18:14
Titel: Übersetzung Prometheus Text! HILFE!
Meine Frage:
Ich bräuchte ganz dringend eine Übersetzung zu dem Text, den 1. Teil habe ich schon, aber hier scheiter ich total und erkenne nichts zusammenhängendes oder so...
Ii autem homines ea, quae vitae bonae humanaeque(1) utilitati(2) sunt, parare non poterant. Deerat enim iis ignis(3), quem Iuppiter animalibus novis negabat(4). Sed Prometheus ignem clam(5) in terram apportavit et homnibus dono dedit. Itaque deis magno odio fuit.
Iovis autem iussu(6) Vulcanus Prometheum in Caucasum traxit et catenis(7) ad montem deligavit(8). Ibi semper aquila(9) partem eius iecoris(10) comedebat(11), sed semper ea pars se restituebat(12). Prometheus autem dolores magna cum virtute ferebat(13), quod se hominibus magnum donum dedisse credebat.
Meine Ideen:
(1) menschenwürdig
(2) Nutzen
(3) Feuer
(4) verweigern
(5) heimlich
(6) auf Befehl
(7) Kette
(8) schmieden
(9) Adler
(10) Leber
(11) fressen
(12) erneuern
(13) er ertrug