Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="nepumuk"][b]Meine Frage:[/b] Hallo zusammen! Ich hätte eine kleine Frage bezüglich der Übersetzung dieses Satzes: "Nimm dir was du haben willst" Mein Latein ist leider schon ziemlich eingerostet, deshalb wär ich euch sehr dankbar, wenn ihr mich verbessern/mir helfen könntet! [b]Meine Ideen:[/b] "Sume quod vis habere" Vielen Dank im Voraus ;)[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
nepumuk
Verfasst am: 26. Sep 2012 14:49
Titel:
Vielen lieben Dank!
latinus19
Verfasst am: 26. Sep 2012 14:44
Titel:
Die Übersetzung ist grammatik. korrekt. Für "haben wollen" würde ich allerdings eher "cupere" nehmen. Also:
Sume, quod cupis.
http://www.zeno.org/Georges-1913/A/cupio?hl=cupio
Pontius Privatus
Verfasst am: 26. Sep 2012 14:41
Titel: sume quod vis habere
Hallo nepumuk!
Du kannst diesen Satz mit
"Nimm, was du haben willst!"
übersetzen.
nepumuk
Verfasst am: 26. Sep 2012 14:14
Titel: Übersetzung
Meine Frage:
Hallo zusammen! Ich hätte eine kleine Frage bezüglich der Übersetzung dieses Satzes:
"Nimm dir was du haben willst"
Mein Latein ist leider schon ziemlich eingerostet, deshalb wär ich euch sehr dankbar, wenn ihr mich verbessern/mir helfen könntet!
Meine Ideen:
"Sume quod vis habere"
Vielen Dank im Voraus