Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Bruno"][b]Meine Frage:[/b] Bei unserem Lateinbuch und auch im Langenscheid Wörterbuch(Latein-Deutsch) gibt es "obsidére" und "obsidere". ersteres gehört angeblich zur E-Konjugation. zweiteres zur Konsonantischen Konjugation. Wir lernen deshalb: 1. obsidére, obsideo, obsedi, obsessum 2. obsidere, obsido, obsedi, obsessum deshalb tut sich die frage auf kann man beide als eine Vokabel zählen? obsidére heißt bei uns belagern,XXX. obsidere heißt bei uns aber besetzen. beide bedeuten doch eigendlich das gleiche. oder irre ich mich? [b]Meine Ideen:[/b] 1. obsidére, obsideo, obsedi, obsessum 2. obsidere, obsido, obsedi, obsessum obsidére heißt bei uns belagern,XXX. obsidere heißt bei uns aber besetzen.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Goldenhind
Verfasst am: 07. Dez 2011 14:34
Titel:
Also mein Langenscheidt führt die Vokabeln zwar auch getrennt auf, nennt aber in beiden Fällen sowohl belagern als auch besetzen als mögliche Übersetzung. Ob es sich etymologisch tatsächlich um zwei verschiedene Verben handelt oder ob es ein und dasselbe Verb ist, das nur verschiedene Möglichkeiten der Konjugation zulässt, kann ich nicht sagen.
Lacrima
Verfasst am: 07. Dez 2011 12:42
Titel:
Hey,
würde nicht besetzen implizieren, dass man zum Beispiel eine Burg schon eingenommen hat und diese nun "besetzt" um sie vor Angriffen oder Rückschlägen zu schützen?
"Belagern" meint dahingegen doch eher das belagern von außen, sodass zum Beipiel keine Vorräte oder Nachrichten mehr in die Burg gelangen können.
So würde ich mir denke ich den Unterschied in der Vokabelbedeutung erklären.
Bruno
Verfasst am: 06. Dez 2011 19:07
Titel: Verwechslungs Gefahr oder Irrtum?
Meine Frage:
Bei unserem Lateinbuch und auch im Langenscheid Wörterbuch(Latein-Deutsch)
gibt es "obsidére" und "obsidere".
ersteres gehört angeblich zur E-Konjugation.
zweiteres zur Konsonantischen Konjugation.
Wir lernen deshalb:
1. obsidére, obsideo, obsedi, obsessum
2. obsidere, obsido, obsedi, obsessum
deshalb tut sich die frage auf kann man beide als eine
Vokabel zählen?
obsidére heißt bei uns belagern,XXX.
obsidere heißt bei uns aber besetzen.
beide bedeuten doch eigendlich das gleiche.
oder irre ich mich?
Meine Ideen:
1. obsidére, obsideo, obsedi, obsessum
2. obsidere, obsido, obsedi, obsessum
obsidére heißt bei uns belagern,XXX.
obsidere heißt bei uns aber besetzen.