Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Altgriechisch
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Vladigast"]Hallo Leute, ich habe vor mir den Spruch: omnia mea mecum porto zu tatoowieren. Das heißt frei übersetzt :all meinen Besitz trage ich bei mir und wird von Cicero (M. TVLLI CICERONIS PARADOXA AD M. BRUTUM) Bias von Priene zugesprochen. Obwohl das Zitat tatsächlich nur in Latein auftaucht finde ich es authentischer, es mir in altgriechisch tatoowieren zu lassen. Eben so wie man es damals aufgeschrieben hätte. Kann mir da jemand weiterhelfen? Danke und Grüße aus Würzburg Vladi[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Vladigast
Verfasst am: 31. Jul 2011 23:11
Titel: omnia mea mecum porto - Wie hieße das auf Griechisch?
Hallo Leute,
ich habe vor mir den Spruch: omnia mea mecum porto zu tatoowieren.
Das heißt frei übersetzt :all meinen Besitz trage ich bei mir und wird von Cicero (M. TVLLI CICERONIS PARADOXA AD M. BRUTUM) Bias von Priene zugesprochen.
Obwohl das Zitat tatsächlich nur in Latein auftaucht finde ich es authentischer, es mir in altgriechisch tatoowieren zu lassen. Eben so wie man es damals aufgeschrieben hätte.
Kann mir da jemand weiterhelfen?
Danke und Grüße aus Würzburg
Vladi