Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="ayumiko"]Ich möchte noch einmal darauf hinweisen, dass dieses Forum NICHT die eigene Arbeit ersetzt. Du wirst auch morgen in deiner Klausur niemanden haben, der die das Denken abnimmt. Übersetz erst mal selber, so weit du kommst und wenn du hängst, stell gezielte Fragen. Wir antworten dann gerne. Aus diesem Grund kommentiere ich jetzt auch nicht, ob die bereits abgelieferte Übersetzung Fehler enthält oder nicht.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
ayumiko
Verfasst am: 05. Okt 2010 14:27
Titel:
Ich möchte noch einmal darauf hinweisen, dass dieses Forum NICHT die eigene Arbeit ersetzt. Du wirst auch morgen in deiner Klausur niemanden haben, der die das Denken abnimmt.
Übersetz erst mal selber, so weit du kommst und wenn du hängst, stell gezielte Fragen. Wir antworten dann gerne.
Aus diesem Grund kommentiere ich jetzt auch nicht, ob die bereits abgelieferte Übersetzung Fehler enthält oder nicht.
mrdisk
Verfasst am: 05. Okt 2010 08:38
Titel: Mein Vorschlag dazu
Ich hoffe ich kann dir helfen, bin aber keine Lateinleuchte.
1. Xerxes, jener König der Perser, nachdem er durch den Plan des Themistokles besiegt worden war, kehrte mit seinem ganz Heer nach Asien zurück.
2. Hierauf wollte Themistokles die Stadt Athen mit hohen Mauern befestigen.
3. Auf diese Weise hoffe er dass damit die Angriffe aller Völker von der Stadt abgehalten werden konnten.
4. Aber die Anführer der Stadt Sparta widersprachen dem heftig, weil sie sowohl die Macht der Athener als auch Themistokles fürchteten, und sie trieben ihn aus der Stadt.
6. Er flüchtete von Todesangst bewegt, durch viele Gegenden.
7. Zuletzt aber ging er zum König der Perser, dem Sohn jenes Königs den er besiegt hatte und anvertraute ihm sein Leben.
8. Und von jenem wurde er wie ein Freund aufgenommen.
Sebbi
Verfasst am: 04. Okt 2010 18:52
Titel: Undank des Vaterlandes
Meine Frage:
Ich brauche Hilfe da ich morgen eine Lateinarbeit schreibe, hoffe es antwortet heute jemand :S, also kann mir jemand folgenden Text übersetzen?
1. Xerxes, ille rex Persarum, postquam consilio Themistoclis victus est, cum universo exercitu suo in Asiam rediit.
2. Deinde Themistocles urbem Ahenas muris altis munire vloebat
3. Hoc enim modo impetus omnis generis ab urbe prohiberi posse sperabat.
4. Sed huic rei principes urbis Spartae vehementer restiterunt, quia potentiam et Athenarum et Themistoclis timebant, eum ex urbe pepulerunt.
6. Qui metu mortis commotus per multa loca fugiebat
7. Postremo autem ad regem Persarum, fillium illius regis, quem vicerat, venit eique vitam suam commisit.
8.Et ab illo ut amicus receptus est.
Meine Ideen:
Xerxes, jener König...
Übersetzung