RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Schlaue Sprüche - Seite 2
Gehe zu Seite Zurück  1, 2 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Off-Topic
Autor Nachricht
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 13. Jun 2008 23:42    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo, Publius Ovum Ovid,

ich verstehe nicht so recht, was Du mit Deinem Wunsch "könntet ihr sie bitte überprüfen" beabsichtigst. Die meisten der von Dir zitierten Sprüche sind bereits in diesem Thread aufgeführt worden. Einige, die Du hier vorstellst, sind reine (fast abartige) Witze, wie "v... augustus" = Pflaum August" oder "Caesar classis romana" , was von Dir auch noch falsch zitiert ist. Es müsste nämlich heißen "Caesar ora classis romana"! (Wobei der Witz darin bestehen soll, dass lat. "ora" Küste bedeutet und "classis" die (Schiffs-)Flotte.) Auch der von mir zuletzt zitierte Spruch "oderint dum metuant" taucht mit Übersetzung auf, ähnlich wie zahlreiche andere. Da frage ich mich: Was soll da noch überprüft werden?

Gruß
Pontius Privatus
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 09:45    Titel: Antworten mit Zitat

@Publius Ovum Ovid

Ich danke Dir für Deine Überarbeitung, die wirklich notwendig war.

Zu Deinem Zitat: "Caesar ora classis romana": Das ist kein lateinischer Spruch sondern ein Schülerwitz - aber harmlos, der auch nicht von mir kritisiert worden ist.

Im Übrigen hast Du da eine Fleißarbeit vollbracht, indem Du so viele lat. Sprüche aufführst und übersetzt. Drei Stellen sind mir aufgefallen, die möglicherweise nicht ganz stimmen:

"Si vis pacem erita bellum" statt "erita" müsste "evita" stehen, von "evitare" vermeiden. Der Spruch ist auch in einer anderen Version bekannt:
"Si vis pacem para bellum" Willst Du den Frieden, dann bereite den Krieg vor.
"Ego sum, qui sum" Ich bin, der ich bin.

"Timeo danaois ..." Ich fürchte die Danaer. Ein Danaer-Geschenk ist ein sprichwörtlich unheilbringendes Geschenk.

Gruß
Pontius Privatus
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 12:29    Titel: Antworten mit Zitat

ja ich habe da mit dem "ora" was vergessen.

Ich habe mir nun ein Buch namens : "Latein für angeber" gekauft und dort sind viele sprüche drinnen.

ja die Danaer waren früher die griechen und mit dem Danaergeschenk das trojanische Pferd gemeint. Lehrer stand auch in dem Buch.

Ist nur zu empfehlen

Post scriptum: ich möchte damit keine Schleichwerbung machen.

Gruß

Publius Ovum Ovid

_________________
salvo errore et omissione.

"Ich google mich, also bin ich!"

http://img171.imageshack.us/img171/557/15056ot7.png


Zuletzt bearbeitet von Publius Ovum Ovid am 15. Jun 2008 10:18, insgesamt einmal bearbeitet
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 13:40    Titel: Antworten mit Zitat

@Publius Ovum Ovid

Da Du offenbar ein Verehrer des großen römischen Dichters Ovid, oder mit vollständigem Namen, Publius Ovidius Naso, bist, habe ich extra für Dich einen Spruch dieses Dichters herausgesucht, der in seinen "Elegien aus der Verbannung" zu finden ist:

"Quicquid temptabam dicere, versus erat."

Ob das auch auf Dich zutrifft, weiß ich nicht.

Gruß
Pontius Privatus
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 15:53    Titel: Antworten mit Zitat

ja ein guter mann der ovid.

das müsste dann übersetzt heißen:

Was auch immer ich versuchte zu sagen, es war wahr.

ich weiß nicht genau was quicquid heißt oder hast du dich nur verschrieben und es müsste heißen quidquid??

Gruß

Publius Ovum Ovid

_________________
salvo errore et omissione.

"Ich google mich, also bin ich!"

http://img171.imageshack.us/img171/557/15056ot7.png
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 16:25    Titel: Antworten mit Zitat

ich habe noch zwei von denen ich die Bedeutung nicht kenne:

Was heißt


sumere(nehmen) est(ist) laudere(loben) cognitibus(kennen) fui(war) alter(hoch) in(in) excutiendis(weiß ich net??) causis(grund) eorum(dieser)

und

Romani(die Römer) eunt(sind??) Domus(nach hause oder haus)?

_________________
salvo errore et omissione.

"Ich google mich, also bin ich!"

http://img171.imageshack.us/img171/557/15056ot7.png
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 777
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 16:34    Titel: Antworten mit Zitat

Gut übersetzt, bis auf eine Kleinigkeit:

"versus" nicht "verus"!

"versus" = Vers

"eunt" = 3. Pers. Plur. Indik. Praes. Aktiv von "ire" = gehen

Gruß
Pontius Privatus
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 16:41    Titel: Antworten mit Zitat

also heißt es dann:


was heißt excutientis???

und cognitibus, ist doch eine geschlossene satzstellung. oder?

es würde dann heißen

zu nehmen ist kennen zu loben, das war hoch in Gunst (vielleicht) dieses Grundes.

Keine ahnung

der 2. Satz heißt dann

Die Römer gehen nach Hause.

_________________
salvo errore et omissione.

"Ich google mich, also bin ich!"

http://img171.imageshack.us/img171/557/15056ot7.png
latein760
Libertus


Anmeldungsdatum: 22.06.2008
Beiträge: 11

BeitragVerfasst am: 22. Jun 2008 12:25    Titel: Antworten mit Zitat

Ich habe mal eine Frage, was heißt Herzlichen Glüchwunsch zum Geburtstag ?

Bis denn latein760 Wink
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 22. Jun 2008 12:27    Titel: Antworten mit Zitat

hallo latein760

man sagt dazu "ad multos annos", das heißt übersetzt auf viele Jahre.

viel spaß noch mit latein

dein

publius Ovum Ovid

_________________
salvo errore et omissione.

"Ich google mich, also bin ich!"

http://img171.imageshack.us/img171/557/15056ot7.png
Goldenhind
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.03.2006
Beiträge: 1085
Wohnort: Bremen

BeitragVerfasst am: 22. Jun 2008 13:16    Titel: Antworten mit Zitat

Falls es dich interessiert,

wir haben früher im Unterricht immer "gratulamur tibi" (wir gratulieren dir) zur Melodie von Happy Birthday gesungen, wenn jemand Geburtstag hatte. Für "lieber ..." heißt es dann "care ..."
greekster
Aedilis


Anmeldungsdatum: 20.07.2008
Beiträge: 110
Wohnort: mittlere Großstadt

BeitragVerfasst am: 27. Jul 2008 18:22    Titel: Antworten mit Zitat

Es ja zahlreiche Nachschlagewerke für lateinische Sprüche und Zitate, hier seien genannt:

Latein für Angeber u.ä. aus dieser Reihe
Das sind die Zitate nach Anlass geordnet

Oder
Marc Mylius
Die perfekten lateinischen Zitate...

der nachteil hierbei ist allerdings, dass die zitate ausschließlich nach alphabet geordnet sind

_________________
Stil ist mein Beruf Big Laugh
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 28. Jul 2008 12:00    Titel: Antworten mit Zitat

Ja latein für angeber habe ich mir besorgt.

ist cool.

_________________
salvo errore et omissione.

"Ich google mich, also bin ich!"

http://img171.imageshack.us/img171/557/15056ot7.png
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Off-Topic

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Kann mir jemand Sprüche übersetzen? 10 Caree 178773 06. Sep 2011 11:36
bony7 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge lat. Sprüche?? 1 cute 86266 04. Sep 2005 09:37
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Kann mir jemand Sprüche übersetzen? 10 Caree 178773 06. Sep 2011 11:36
bony7 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge lat. Sprüche?? 1 cute 86266 04. Sep 2005 09:37
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Kann mir jemand Sprüche übersetzen? 10 Caree 178773 06. Sep 2011 11:36
bony7 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge lat. Sprüche?? 1 cute 86266 04. Sep 2005 09:37
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
 

Das Thema Schlaue Sprüche - Seite 2 wurde mit durchschnittlich 4.3 von 5 Punkten bewertet, basierend auf 3939 Bewertungen.