RegistrierenRegistrieren   LoginLogin   FAQFAQ    SuchenSuchen   
Schlaue Sprüche - Seite 5
Gehe zu Seite Zurück  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Weiter 
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Off-Topic
Autor Nachricht
Frohgemut
Servus


Anmeldungsdatum: 19.03.2008
Beiträge: 1

BeitragVerfasst am: 19. März 2008 03:30    Titel: Antworten mit Zitat

Habe einen Spruch für eine etwas "freiere" Übersetzung :

Ovum, ovum, quod lacus ego !

Hammer
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 12. Jun 2008 13:49    Titel: Antworten mit Zitat

die sprüche sind ja schon sehr gut von euch.

aber kann mir jemand diesen übersetzen?

Es ist mir egal, ob sie mich hassen, wenn sie mir nur gehorchen.

Zitat von Kaiser Tiberius. und leiblingszitat von meiner lateinlehrerin Big Laugh

euer cicero
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 648
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 12. Jun 2008 14:59    Titel: Antworten mit Zitat

Ich kenne diesen Spruch in einer etwas anderen Version:

"Mögen sie mich doch hassen, solange sie mich fürchten."

Oderint dum metuant.

Gruß
Pontius Privatus
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 12. Jun 2008 15:17    Titel: Antworten mit Zitat

danke für die info.

das forum hier ist echt spitze exclaim
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 13. Jun 2008 20:06    Titel: Antworten mit Zitat

carpe diem
nutze den Tag

Ceterum censeo carthaginem esse delendam.
Weiterhin meine ich, dass Carthago zerstört werden muss.

Mens sana in corpe sano.
Ein gesunder Geist lebt in einem gesunden Körper.

Moli equi dentes inspicere donati.
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.

Litore quot conchae tot sunt in amore dolores. (Ovid)
Wie viele Muscheln am Strand, so viele Schmerzen bietet dir Liebe.

Quidquid agis, prudenter agas et respice finem.
Was auch immer du tust, handle klug und bedenke das Ende.

Scio me nescire.
Ich weiß, dass ich nichts weiß.

Errare humanus est.
Irren ist menschlich.

Male parta male dilabuntur.
Wie gewonnen, so zerronnen.

Magnum vectigal parsi monia.
Sparsamkeit ist eine große Einnahmequelle.

Inter arma silent leges.
Im Krieg ruht das Recht.

Si vis pacem evita bellum.
Willst du Frieden vermeide den Krieg.


Cogito ergo sum.
Ich denke also bin ich.

Ego sum, qui sum.
Ich bin,der der ich bin.

Do ut des.
Ich gebe, damit du gibst.

timeo danaois et dona ferentes.
Ich fürchte das danaer geschenk.

amicus certus in re incerta cernitur.
in der Not erkennst du den wahren freund

donec eris felix, multos numerabis amicos.
solange du glücklich bist hast du genug Freunde

aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt.
fremde Fehler haben wir vor Augen, nur unsere eigenen nicht.

dat legem natura, non accipit ipsa.
die natur gibt dir ein gesetz, sie selbst nimmt keines an

barba non facit philosophum.
der bart macht noch keine Philosophen.

Omne animal se ipsum diligit.
Jedes lebewesen liebt sich selbst.

nemo ante mortem beatus.
niemand ist vor dem tod glücklich

nobilis equus umbra quoque virgae regitur.
ein edles pferd wird auch durch den schatten der gerte beherscht.

Pecunia non olet.
Geld stinkt nicht.

Qui bibit, dormit; qui dormit, non peccat; qui non peccat, sanctus est (ergo: qui bibit sanctus est).
Wer trinkt, schläft; wer schläft, sündigt nicht; wer nicht sündigt, ist heilig (also: wer trinkt, ist heilig).


Fortes Fortuna adiuvat.
Das Glück(Fortuna) hilft den tapferen

Fas est et ab hoste doceri.
Recht ist es auch vom feind zu lernen

in vino veritas
im wein liegt die Wahrheit.

Manus manum lavat.
Die eine Hand wäscht die andere.

Non est magnus pumilio licet in monte constiterit.
Ein Zwerg wird nicht größer, auch wenn er sich auf einen Berg stellt.

Mors nec bonum nec malum est.
Der Tod ist weder gut noch böse.

Nusquam est qui ubique est.
Nirgendwo ist er, der überall ist

Vivere vis: scis enim?
Leben willst du? weißt du denn wie das geht?


Ich habe sie überarbeitet.
Jetzt sollten keine abartigen mehr drinnen sein. Wenn ja dann sagt mir das bitte.

_________________
salvo errore et omissione.

"Ich google mich, also bin ich!"

http://img171.imageshack.us/img171/557/15056ot7.png


Zuletzt bearbeitet von Publius Ovum Ovid am 14. Jun 2008 12:27, insgesamt 2-mal bearbeitet
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 648
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 13. Jun 2008 23:42    Titel: Antworten mit Zitat

Hallo, Publius Ovum Ovid,

ich verstehe nicht so recht, was Du mit Deinem Wunsch "könntet ihr sie bitte überprüfen" beabsichtigst. Die meisten der von Dir zitierten Sprüche sind bereits in diesem Thread aufgeführt worden. Einige, die Du hier vorstellst, sind reine (fast abartige) Witze, wie "v... augustus" = Pflaum August" oder "Caesar classis romana" , was von Dir auch noch falsch zitiert ist. Es müsste nämlich heißen "Caesar ora classis romana"! (Wobei der Witz darin bestehen soll, dass lat. "ora" Küste bedeutet und "classis" die (Schiffs-)Flotte.) Auch der von mir zuletzt zitierte Spruch "oderint dum metuant" taucht mit Übersetzung auf, ähnlich wie zahlreiche andere. Da frage ich mich: Was soll da noch überprüft werden?

Gruß
Pontius Privatus
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 648
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 09:45    Titel: Antworten mit Zitat

@Publius Ovum Ovid

Ich danke Dir für Deine Überarbeitung, die wirklich notwendig war.

Zu Deinem Zitat: "Caesar ora classis romana": Das ist kein lateinischer Spruch sondern ein Schülerwitz - aber harmlos, der auch nicht von mir kritisiert worden ist.

Im Übrigen hast Du da eine Fleißarbeit vollbracht, indem Du so viele lat. Sprüche aufführst und übersetzt. Drei Stellen sind mir aufgefallen, die möglicherweise nicht ganz stimmen:

"Si vis pacem erita bellum" statt "erita" müsste "evita" stehen, von "evitare" vermeiden. Der Spruch ist auch in einer anderen Version bekannt:
"Si vis pacem para bellum" Willst Du den Frieden, dann bereite den Krieg vor.
"Ego sum, qui sum" Ich bin, der ich bin.

"Timeo danaois ..." Ich fürchte die Danaer. Ein Danaer-Geschenk ist ein sprichwörtlich unheilbringendes Geschenk.

Gruß
Pontius Privatus
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 12:29    Titel: Antworten mit Zitat

ja ich habe da mit dem "ora" was vergessen.

Ich habe mir nun ein Buch namens : "Latein für angeber" gekauft und dort sind viele sprüche drinnen.

ja die Danaer waren früher die griechen und mit dem Danaergeschenk das trojanische Pferd gemeint. Lehrer stand auch in dem Buch.

Ist nur zu empfehlen

Post scriptum: ich möchte damit keine Schleichwerbung machen.

Gruß

Publius Ovum Ovid

_________________
salvo errore et omissione.

"Ich google mich, also bin ich!"

http://img171.imageshack.us/img171/557/15056ot7.png


Zuletzt bearbeitet von Publius Ovum Ovid am 15. Jun 2008 10:18, insgesamt einmal bearbeitet
Pontius Privatus
Moderator


Anmeldungsdatum: 10.01.2008
Beiträge: 648
Wohnort: Recklinghausen

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 13:40    Titel: Antworten mit Zitat

@Publius Ovum Ovid

Da Du offenbar ein Verehrer des großen römischen Dichters Ovid, oder mit vollständigem Namen, Publius Ovidius Naso, bist, habe ich extra für Dich einen Spruch dieses Dichters herausgesucht, der in seinen "Elegien aus der Verbannung" zu finden ist:

"Quicquid temptabam dicere, versus erat."

Ob das auch auf Dich zutrifft, weiß ich nicht.

Gruß
Pontius Privatus
Publius Ovum Ovid
Quaestor


Anmeldungsdatum: 12.06.2008
Beiträge: 78
Wohnort: München

BeitragVerfasst am: 14. Jun 2008 15:53    Titel: Antworten mit Zitat

ja ein guter mann der ovid.

das müsste dann übersetzt heißen:

Was auch immer ich versuchte zu sagen, es war wahr.

ich weiß nicht genau was quicquid heißt oder hast du dich nur verschrieben und es müsste heißen quidquid??

Gruß

Publius Ovum Ovid

_________________
salvo errore et omissione.

"Ich google mich, also bin ich!"

http://img171.imageshack.us/img171/557/15056ot7.png
Neue Frage »
Antworten »
    Foren-Übersicht -> Off-Topic

Verwandte Themen - die Neuesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Kann mir jemand Sprüche übersetzen? 10 Caree 1609 06. Sep 2011 11:36
bony7 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge lat. Sprüche?? 1 cute 4441 04. Sep 2005 09:37
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Größten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge Kann mir jemand Sprüche übersetzen? 10 Caree 1609 06. Sep 2011 11:36
bony7 Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge lat. Sprüche?? 1 cute 4441 04. Sep 2005 09:37
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
 

Verwandte Themen - die Beliebtesten
 Themen   Antworten   Autor   Aufrufe   Letzter Beitrag 
Keine neuen Beiträge lat. Sprüche?? 1 cute 4441 04. Sep 2005 09:37
Euripides Letzten Beitrag anzeigen
Keine neuen Beiträge Kann mir jemand Sprüche übersetzen? 10 Caree 1609 06. Sep 2011 11:36
bony7 Letzten Beitrag anzeigen