Autor Nachricht
horst
BeitragVerfasst am: 11. Apr 2011 09:45    Titel:

ja, das war wohl nicht ganz nett, muss ich zugeben. sollte auch nur als scherz gemeint sein.
Das Datum habe ich bewusst mal ignoriert, oder ist es nicht legitim, auf ältere Beiträge zu antworten?


Ich bezog mich auf folgenden Satz

"Das Imperfekt ist im Deutschen grundsätzlich mit Imperfekt (man sagt auch Präteritum) und das Perfekt im Deutschen mit Perfekt wiederzugeben."

Dem ist meines Wissens nach nicht so. Ich habe es zumindest anders gelernt.
Die anderen Aspekte sind mir aber durchaus auch geläuft, aber bilden sie ja nicht die Regel des Schullatein, oder?
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 20. Feb 2011 19:05    Titel:

Hallo Horst,
erstens solltest du in Zukunft auf das Datum der Beiträge achten, auf die du hier antwortest, zweitens möchte ich dich bitten, auf Wertungen anderer Personen ("wohl nicht aufgepasst?) zu verzichten und drittens ist deine Behauptung, dass bei der Übersetzung von Imperfekt und Perfekt kein Unterschied gemacht werden müsse, so in dieser Pauschalität nicht korrekt. Das lateinische Imperfekt kann zum Beispiel einen iterativen (d.h. eine Wiederholung) oder konativen (d.h. einen Versuch) Verbalaspekt ausdrücken, was dann auch in der Übersetzung berücksichtigt werden sollte.

MfG Goldenhind
Horst
BeitragVerfasst am: 20. Feb 2011 16:09    Titel:

Bei der Übersetzung muss zwischen Perfekt und Imperfekt kein Unterschied gemacht werden. Da im Deutschen meist lieber das Präteritum verwendet wird, sollte bzw. darf man das lateinische Perfekt mit Präteritum übersetzen. wohl nicht aufgepasst? Zunge
[shuttle-cock]
BeitragVerfasst am: 06. Jun 2005 13:23    Titel: Re: so einfach!!

L.Ba hat Folgendes geschrieben:
2. pers. pl. -itis
3. pers. pl. -int


2. P. Pl. -istis
3. P. Pl. -erunt

wenn dann schon richtig, außerdem war das wohl nicht die Antwort auf die gestellte Frage, da es um den Unterschied bei der Übersetzung ging und nicht um den Unterschied der Formen und das hat Anne ja ausführlich erklärt.
L.Ba
BeitragVerfasst am: 05. Jun 2005 22:57    Titel: so einfach!!

[color=red]das ist ganz einfach!
ein verb im imperfekt endet so:
1. person sg. -bam (beispiel: laudabam)
2. pers. sg. -bas
3. pers sg. -bat
1. pers pl. -bamus
2. pers. pl. -batis
3. pers. pl. -bant

und laudabam wird so übersetzt: ich lobte.

ein verb im perfekt endet so:
1. pers. sg. -i (beispiel: laudavi oder habui)
2. pers. sg. -isti (bespiel: laudavisti oder habuisti)
3. pers. sg. -it (laudavit)
1. pers. pl. -imus (laudavimus oder habuimus)
2. pers. pl. -itis
3. pers. pl. -int

und laudavit übersetzt man mit "haben": ich habe gelobt.

ich hoffe du hast es jetzt verstanden.
[/color]
anne
BeitragVerfasst am: 05. Jun 2005 17:58    Titel:

Hallo.

Der wesentliche UNterschied zwischen Perfekt und Imperfekt liegt im Aspekt.

1.) Imperfekt
Das Imperfekt gibt immer den Geschehenshintergrund an.
Es drückt Sitten, Gewohnheiten, wiederholte und nicht abgeschlossene Handlungen und Vorgänge an.
Man fragt: 'Was war damals?' oder 'Welche Zustände herrschten damals?'

1.1 durativer Aspekt
Das Durative bezeichnet eine Handlung, die über einen langen Zeitraum ausgeführt wurde, also nicht punktuell.
Bsp. Germania Romam ibam. Ich ging von Germanien nach Rom.

1.2 conativer Aspekt
Das Conative bezeichnet eine Handlung, die versucht wird.
Bsp. Aenigmatem solvebam. Ich versuchte das Rätsel zu lösen.

13. iterativer Aspekt
Das Iterative bezeichnet immer eine Handlung, die wiederholt wird.
Bsp. cadebat. Immerwieder fiel er.

All diese Aspekte kann also das Imperfekt annehmen. Dies natürlich vom Zusammenhang abhängig.

2.) Perfekt

Das Perfekt bezeichnet einmalige Vorgänge in der Vergangenheit. Es drückt auch Zustände aus. Es bezeichnet den Geschehensvordergrund.

2.1 historisches Perfekt
Es bezeichnet einmalige geschichtliche Ereignisse, von denen berichtet wird. Man kann fragen 'Und was passierte dann?'
Bsp. cantavit deinde saltavit. Sie sang und dann tanzte sie.

2.2 constantierendes Perfekt
Die Vorgänge sind tatsächlich abgeschlossen.
Bsp. Quod dixi, dixi. Was ich gesagt habe, habe ich gesagt.

2.3 resultatives Perfekt
Zustand in der Gegenwart, der das Ergebnis einer abgeschlossenen Handlung ist.
Bsp. Novi. Ich habe kennengelernt -> Ich kenne.

Das Imperfekt ist im Deutschen grundsätzlich mit Imperfekt (man sagt auch Präteritum) und das Perfekt im Deutschen mit Perfekt wiederzugeben.

Ich hoffe, dir geholfen zu haben,

lg, anne
RedSunshine
BeitragVerfasst am: 05. Jun 2005 11:24    Titel: Imperfekt und Perfekt

Hallo,
ich verstehe den Unterschied zwischen Imperfekt und Perfekt in der Übersetzung nicht!? Kann mir jemand vielleicht ein Paar Beispiele nennen? Wäre echt lieb ;D
Cucu
Sunny

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group