Autor Nachricht
Romana
BeitragVerfasst am: 02. Dez 2016 14:26    Titel:

"Vivo ora e qua. Kann man das mit Ich lebe hier und jetzt übersetzen oder eher nicht?"

Nein, das ist völlig falsch und unsinnig.
Zimtzicke1916
BeitragVerfasst am: 01. Dez 2016 17:23    Titel:

Also der Schriftzug heißt Vivo ora e qua. Kann man das mit Ich lebe hier und jetzt übersetzen oder eher nicht? LG Wink No Spam here
GastNov16
BeitragVerfasst am: 28. Nov 2016 13:15    Titel:

Vivo hic et nunc.
Zimtzicke1916
BeitragVerfasst am: 27. Nov 2016 23:58    Titel: Ich lebe hier und jetzt - übersetzung ins lateinische

Meine Frage:
Hallo zusammen,

ich suche nach einer möglichen Übersetzung für den deutschen Aussagesatz: Ich lebe hier und jetzt!
Wäre echt mega cool wenn mir da jemand helfen kann.

LG

Meine Ideen:
Also ich habe diesen Aussagesatz in einer Serie in Verbindung mit einem Tattoo gehört. Habe leider kein Latein in der Schule gehabt und für mich hat es sich so angehört (also so schreibe ich es jetzt auch) U ore e quoi oder so ähnlich.

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group