Autor Nachricht
latinus19
BeitragVerfasst am: 05. Nov 2012 18:39    Titel:

...aus dem Konsulat, das beide in höchster Zwietracht geführt hatten,
..., damit nicht etwas im Staat getan/betrieben würde/ geschähe, was einem
von den dreien missfallen hätte.
Klaus
BeitragVerfasst am: 05. Nov 2012 17:58    Titel:

quem ambo summa discorida gesserant,
, ne quid ageretur in re publica, quod displicuisset ulli e tribus.
dieser satz macht mir schwierigkeiten also ohne HS
latinus19
BeitragVerfasst am: 05. Nov 2012 17:54    Titel:

Wo bleibt dein Versuch? Wo genau hast du Probleme ?
Tipp:

HS: Praeterea C. ... reconciliavit M. Crassum ac societatem .... iniit

quem ... gesserant: Rel.satz zu "consulatu"
quod: was/das (Rel.satz zu "quid")
Klaus
BeitragVerfasst am: 05. Nov 2012 17:40    Titel: Kapitel 7 Das dreiköpfige Ungeheuer !!! Brauche Übersetzung

Meine Frage:
Praeterea Caesar Pompeio reconciliavit M.Crassum, veterem inimicum ex consulatu, quem ambo summa discorida gesserant, ac societatem cum utroque iniit, ne quid ageretur in re publica, quod displicuisset ulli e tribus.


Hilfe bei dem Satz !!!!!!

Meine Ideen:
Ich brauche die ganze Übersetzung ich verstehs ggar nicht...

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group