Autor Nachricht
latinus19
BeitragVerfasst am: 02. Okt 2012 19:24    Titel:

ergänze:"est":

Aus /nach einem genug/recht harmlosen Anfang entstand ein (hässlicher Wettkampf).

Du solltest mehr Kontext posten. Der ganze Satz lautet:

Intervenit deinde his cogitationibus avitum malum, regni cupido, atque inde foedum certamen coortum a satis miti principio.
lünski
BeitragVerfasst am: 02. Okt 2012 18:38    Titel: livius, ab urbe condita libri

Meine Frage:
wie könnte man diesen teil des satzes am besten übersetzten?
coortum a satis miti principio
ich verstehe das cortuum im satz nicht..?

Meine Ideen:
am Anfang genug friedlich entstehen??

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group