Autor Nachricht
Lucius Septimius Severus
BeitragVerfasst am: 01. Sep 2012 12:24    Titel:

Vielen Dank schon mal für eure Hilfe!
Dann hab ich das ja richtig erkannt Augenzwinkern
latinus19
BeitragVerfasst am: 01. Sep 2012 12:02    Titel:

nocior= notior oder ocior: (Überlieferungsproblem)
Vgl.:
http://www.horatius.ru/index.xps?25.0.220.nocior

Iam Daedaleo ocior Icaro
uisam gementis litora Bosphori
Syrtisque Gaetulas canorus 15
ales Hyperboreosque campos
Quelle:
http://www.thelatinlibrary.com/horace/carm2.shtml


iam Daedaleo notior Icaro
visam gementis litora Bosphori
Syrtisque Gaetulas canorus 15
ales Hyperboreosque campos;
Quelle:
http://latin.packhum.org/loc/893/1/0#57

"nocior" lässt sich auf nichts zurückführen.
Lucius Septimius Severus
BeitragVerfasst am: 01. Sep 2012 11:47    Titel: Formenbestimmung

Hey ihr alle!
Ich muss gerade eine Hausarbeit über eine horazische Ode schreiben. Dafür muss ich auch Textkritik machen und da bin ich auf eine Form gestoßen, die ich nicht wirklich bestimmen kann. Die Form lautet nocior. Ich habe ehrlich gesagt keine Ahnung woher das kommen könnte. Weder nocus noch nocis gibt es. Oder könnte es irgendeine besondere Form von nocens sein?
Vielen Dank schon mal für eure Hilfe!
LG Lucius

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group