Yvonne |
Verfasst am: 14. Mai 2012 09:39 Titel: Verres |
|
Meine Frage: Hallo Ich hab mal wieder ein Problem mit einem Satz. Id enim Consilii mihi Profecto taciti dabitis, quod egome mihi necessario capiendum intellego. Meine Ideen: meine Übersetzung ist: Denn diesen consul welcher mir sicherlich etwas verschweigen wird, werdet ihr mir geben, weil ich selbst mir eng verbunden zu Begreifen einsehe. -> Hört sich sehr schräg an!!! Ich hab als Prädikate: Dabitis (2P. Pl. Futur dare) und intellego (1p. sg. Präs. intellegere) Daszu ein PPP -> taciti mit Bezugswort consilii Ein Gerundium -> capiendum und das mei bei egomei wirkt verstärkend und heißt ich selbst. Ich hoffe jemand kann mir helfen. Vielen Dank schonmal im vorraus ! |
|