Autor Nachricht
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 13. März 2012 00:17    Titel: Übersetzung

Nachdem der Kranke geheilt worden war, ist manchmal eine Inschrift verfasst worden, die eine wunderbare Heilung berichtet hat.

Gruß
Pontius
Katniss
BeitragVerfasst am: 12. März 2012 19:10    Titel: wie wird dieser satz übersetzt ?

Meine Frage:
Der Satz denn ich übersetzen möchte geht folgendermaßen:
Aegroto sanato nonnumquam inscriptio composita est,quae sanationem miram nuntiavit.

Aegroto(Kranke(Manschen)), nonnumquam( manchmal) sanato(sanare:heilen), inscriptio(Inschrift), composita (componere:ordnen),senationem(heilung),miram(seltsam) ,nuntiavit(verkünden)

Ich würde mich sehr über antworten freuen ..bitte..hilft mir .. smile LG Katniss

Meine Ideen:
Ich weiß nicht wie ich anfangen soll deswegen brauche ich hilfe :/ ich habe leider keine idee wie ich diesen satz bilden kann ... :/

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group