Autor Nachricht
Corlor
BeitragVerfasst am: 08. Feb 2011 22:31    Titel:

Hi,
erst einmal vielen Dank für die Korrektur der Sätze! :-)
Du hast mir damit sehr weiter geholfen. :-)

Wie du siehst, kann ich auch anders schreiben. Ich habe es mir eben angewöhnt im Internet ohne Groß-& Kleinschreibung etc. zu schreiben (nenne es stilistisches Mittel, wenn es dir dann besser geht).
Und ja, wenn ich mir etwas auf meinen Körper tätowieren lassen will, erwarte ich Fehlerfreiheit! Da ich aber wie schon erwähnt kein Latein hatte, kann ich die Sätze nicht auf ihre Richtigkeit überprüfen, weswegen ich auf Leute wie dich angewiesen bin.
Es wird nicht an jeder Schule Latein angeboten.

Trotz allem, vielen vielen Dank.

Gruß,
Corlor
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 06. Feb 2011 21:38    Titel: Re: Bitte um Hilfe: übersetzung & grammatik richtig?

Corlor hat Folgendes geschrieben:
hi,
ich will mir demnächst einen der drei "sprüche" tätowieren lassen...
hatte aber nie latein und würde daher gerne wissen ob die übersetzungen & die sätze an sich richtig sind....

Ab imo pector - von ganzem herzen
In perpertuum - auf immer & ewig
Hinc illae lacrimae - daher die tränen

wär echt super wenn mir hier wer weiterhelfen könnte smile

liebe grüße & danke im vorraus,
Corlor


Hallo Corlor,

vorab etwas Grundsätzliches:

Mit der deutschen Sprache, da nimmst du es nicht so genau, wenn man sich deine Rechtschreibung anschaut. Bei der lateinischen Übersetzung erwartest du hingegen Fehlerfreiheit. Das ist schon seltsam, zumal du oben schreibst, dass du nie Latein hattest. Wenn dir Fehler nichts ausmachen, warum sind sie dann in der einen Sprache schlimmer als in der anderen?

Zu deinen Fragen:

Der erste lateinische Spruch ist falsch. Es muss heißen:

Ab imo pectore - von ganzem Herzen


In perpetuum - für immer, für ewig

Hinc illae lacrimae - (wörtlich) daher jene Tränen.

Gruß
Pontius
Corlor
BeitragVerfasst am: 04. Feb 2011 23:46    Titel: Bitte um Hilfe: übersetzung & grammatik richtig?

hi,
ich will mir demnächst einen der drei "sprüche" tätowieren lassen...
hatte aber nie latein und würde daher gerne wissen ob die übersetzungen & die sätze an sich richtig sind....

Ab imo pector - von ganzem herzen
In perpertuum - auf immer & ewig
Hinc illae lacrimae - daher die tränen


wär echt super wenn mir hier wer weiterhelfen könnte smile

liebe grüße & danke im vorraus,
Corlor

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group