Autor Nachricht
desheikh
BeitragVerfasst am: 11. Feb 2015 13:10    Titel:

Übersetz die 17 Zeilen und stell deinen Übersetzungsvorschlag hier vor!


_____________
omair
vhikv
BeitragVerfasst am: 16. Feb 2011 20:26    Titel:

Anhand dieser Beispiele bitte ich nun darum, dass dein, mildester Caesar, Zorn von meinem Naturell erregt weicher wird. Jeder freilich ist gerecht, und ich werde nicht leugnen, dass ich ihn (den Zorn) verdient habe: Nicht so sehr hält sich die Scham von meinem Mund fern. Sondern wenn ich nicht gesündigt hätte, was könntest du mir vergeben? Mein Schicksal hat dir die Möglichkeit der Vergebung gegeben. Wenn, sooft die Menschen sündigen, Jupiter seine Blitze schickt, wird er in kurzer Zeit unbewaffnet sein; nun hat er dort losgedonnert und mit Donnergrollen erschreckt er das ganze Gebiet, er gibt herabschüttelnd reine Luft dem Wasser zurück. Mit Recht wird er Schöpfer der Götter und Lenker der Götter genannt, zurecht hat die Welt nichts größeres als Jupiter. Auch du, weil du ja Lenker des Vaterlandes und Vater genannt wirst, gebrauche die Sitte.

Der Schluss fehlt noch!
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 16. Jan 2011 23:07    Titel: Re: Übersetzung Tristia II , 27-44

Theophobia hat Folgendes geschrieben:
Hallo Ihr !
Ich habe ein großes Problem: Ich finde einfach keine komplette Übersetzung zu Ovid, Tristia II 27-44 !
Kann mir jemand bitte helfen?
DANKE! smile


Hallo Theophobia,

wenn du das Netz ohne Erfolg intensiv "durchsucht" hast, dann kann es durchaus möglich sein, dass kein Übersetzungstext in deutscher Sprache vorhanden ist.
Vorschlag: Übersetz die 17 Zeilen und stell deinen Übersetzungsvorschlag hier vor!

Gruß
Pontius
Theophobia
BeitragVerfasst am: 16. Jan 2011 17:26    Titel: Übersetzung Tristia II , 27-44

Hallo Ihr !
Ich habe ein großes Problem: Ich finde einfach keine komplette Übersetzung zu Ovid, Tristia II 27-44 !
Kann mir jemand bitte helfen?
DANKE! smile

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group