Autor Nachricht
Maerry.
BeitragVerfasst am: 16. Jan 2011 22:48    Titel:

vielen dank für deine hilfe smile Winkend smile
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 09. Jan 2011 16:06    Titel: Re: brauch mal mitte eine klare aussage zu diesem satz

Maerry hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
hallo smile
also ich bräuschte bitte eine übersetzung zu dem satz "das leben hat viele farben"


Meine Ideen:
VITAE MULTI COLORES SUNT

oder doch

vitae multi colores est?

..eher das erste oder? smile


Hallo Maerry,

herzlich willkommen im Lateinboard!

Deine erste Version ist korrekt. Die wörtliche Übersetzung lautet:
"Dem Leben sind viele Farben." - (Nicht: "Dem Leben hat viele Farben.") Das Subjekt des Satzes (multi colores) steht im Plural, folglich muss sich das Verb darauf beziehen.

Gruß
Pontius
Maerry
BeitragVerfasst am: 09. Jan 2011 13:45    Titel: brauch mal mitte eine klare aussage zu diesem satz

Meine Frage:
hallo smile
also ich bräuschte bitte eine übersetzung zu dem satz "das leben hat viele farben"


Meine Ideen:
VITAE MULTI COLORES SUNT

oder doch

vitae multi colores est?

..eher das erste oder? smile

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group