Autor Nachricht
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 02. Jul 2009 23:51    Titel:

Zu Deinen beiden Fragen:

"autem" kann als entgegenstellende Konjunktion in der Bedeutung von
"aber", "dagegen", "jedoch" und "andererseits" stehen - da ist "denn" (begründend) sicherlich ebenso zu verwenden.

"erit" = 3. Pers. Sing. Fut I Indik. Aktiv und wörtlich übersetzt " er wird sein" (bezogen auf den Text). Die Übersetzung mit "sollen" bringt m. E. den Bezug zur Zukunft deutlich genug zum Ausdruck.

Pontius P.
farman
BeitragVerfasst am: 02. Jul 2009 19:47    Titel:

Pontius Privatus hat Folgendes geschrieben:
"Vestrum" steht hier als Genetiv-Form von "vos".

Danke. Jetzt, wenn man weiß, dass vestrum hier der Genitiv von vos und nicht der Akkusativ von vester ist, versteht sich alles von selbst.



Pontius Privatus hat Folgendes geschrieben:
Übersetze es mit "von euch" oder "unter euch"

Da war schon einer schneller als ich.

Der grössest vnter euch / sol ewer diener sein /
Denn wer sich selbs erhöhet / der wird ernidriget / Vnd wer sich selbs ernidriget / der wird erhöhet.


Original im vulgären Latein:

qui maior est vestrum erit minister vester
qui autem se exaltaverit humiliabitur et qui se humiliaverit exaltabitur


Das Verb erit wurde mit "soll sein" übersetzt. Ist das richtig?

Im Original steht autem, in der Übersetzung - "denn". Ist das richtig?
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 29. Jun 2009 14:43    Titel:

Hallo mrdisk,

vester = euer

minister = Diener

Gruß
Pontius P.
mrdisk
BeitragVerfasst am: 29. Jun 2009 10:05    Titel: Re: qui maior est vestrum erit minister vester

farman hat Folgendes geschrieben:
"qui maior est vestrum erit minister vester"


Nur aus Interesse, heißt der Satz dann ?

wer der größere von euch ist, wird unser minister sein.
Pontius Privatus
BeitragVerfasst am: 28. Jun 2009 10:01    Titel:

"Vestrum" steht hier als Genetiv-Form von "vos".
Es gibt da zwei Möglichkeiten: vestri oder vestrum
Übersetze es mit "von euch" oder "unter euch"
Damit wird Dir vermutlich Sinn und Grammatik deutlich.

Gruß
Pontius Privatus
farman
BeitragVerfasst am: 28. Jun 2009 08:20    Titel:

Goldenhind hat Folgendes geschrieben:
Das Subjekt ist "qui".
Da das Prädikat "esse" ist, gibt es nur ein Prädikativum aber kein Akkusativobjekt.
Man kann ja auch nicht sagen: "Ich bin den Mann" oder so Augenzwinkern

Danke für die Antwort, aber ich habe es immer noch nicht verstanden.

Man sieht den Unterschied - zuerst vestrum und dann vester:

maior vestrum - minister vester

Aber vestrum ist doch die Akkusativ-Form, oder?
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 27. Jun 2009 21:16    Titel:

Das Subjekt ist "qui".
Da das Prädikat "esse" ist, gibt es nur ein Prädikativum aber kein Akkusativobjekt.
Man kann ja auch nicht sagen: "Ich bin den Mann" oder so Augenzwinkern
farman
BeitragVerfasst am: 27. Jun 2009 21:00    Titel: qui maior est vestrum erit minister vester

Hallo,

ich verstehe zwar den Sinn der Aussage "qui maior est vestrum erit minister vester", aber die Grammatik ist mir irgendwie unklar. Wo ist Nominativ, und wo ist Akkusativ?

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group