Autor Nachricht
jama
BeitragVerfasst am: 07. Mai 2004 22:00    Titel:

Naja, der erste Schritt ist, überhaupt alle Verben in dem Satz zu erkennen. Dann suchst Du Dir das passende Substantiv raus und schon ist der Satz so gut wie übersetzt Augenzwinkern Das mal nur als "Pauschalhilfe", die Du wohl selbst auch schon können solltest.

Einen Tipp, welcher Text denn nun genau bei Euch in der Arbeit dran kommt, kann ich Dir jedenfalls nicht geben. Will ich auch gar nicht.

Welche Sätze machen Dir denn z.B. Probleme? Da könnten wir Dir ja ein wenig helfen, damit Du beim Übersetzen ein wenig Routine hast.

Gruß,

Jama
Thomas
BeitragVerfasst am: 07. Mai 2004 15:26    Titel:

Da fehlt es dir wohl ein bisschen an den Grundlagen. Kannst du alle Vokabeln? Das ist wohl die Grundvoraussetzung - ich war auch immer zu faul alle zu lernen, aber wenn du Probleme hast, musst du dich hinsetzen und einfach alle lernen, auch wenn du keine Lust hast und es lange dauert. Wenn du jedes Wort in einem Text kennst, ist der Rest nicht mehr so das große Problem Augenzwinkern

Wobei man sich die Grammatik natürlich auch ansehen muss.

Gruß,
Thomas
Gast
BeitragVerfasst am: 06. Mai 2004 20:53    Titel: HIIILLLLFFFFEEEE!!! Cäsar

Hallo,

ich schreib in einer Woche meine Latein-klausur zum Thema Cäsar\Bello Gallico. Und wenn ich die genialen Sätze von ihm seh, bekomme ich immer regelrecht panik. Auch mit "konstruieren" komm ich da nicht weiter. Da sind hunderte Verben im Satz und ich find nie raus, welche im hauptsatz stehen usw. dann könnte jeder abl gleich ein abl.abs sein... wie auch immer, ich bin da immer kurz vorm verzweifeln. Wenn ihr ein tipp habt: BITTE, ICH WÄRE EUCH SEHR DANKBAR.

Anmerkung: Wir schreiben über eine Rede... mehr weiss ich auch nicht.

Danke für Eure Hilfe!!!

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group