Autor Nachricht
Latein experte
BeitragVerfasst am: 15. Jan 2023 13:31    Titel: Persönliche Frage

Bro? hast du mittlerweile Abi und Frau und Kinder ? wenn nicht hast du die Übersetztung auf korrekt noch?
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 04. Dez 2006 18:56    Titel:

Der folgende Link sollte dir sehr weiterhelfen Augenzwinkern
http://www.ewetel.net/~martin.bode/Plinheft.pdf
Pereo
BeitragVerfasst am: 04. Dez 2006 16:22    Titel: Plinius Übersetzung

muss folgenden plinius Brief übersetzen und habe bei einigen stellen so meine probleme.
(1) Magnam cepi voluptatem, cum ex communibus amicis cognovi te, ut sapientia tua dignum est, et disponere otium et ferre, habitare amoenissime, et nunc terra nunc mari corpus agitare, multum disputare, multum audire multum lectitare, cumque plurimum scias, cotidie tamen aliquid addiscere. (2) Ita senescere oportet virum, qui magistratus amplissimos gesserit, exercitus rexerit, totumque se rei publicae quam diu decebat obtulerit. (3) Nam et prima vitae tempora et media patriae, extrema nobis impertire debemus, ut ipsae leges monent, quae maiorem annis otio reddunt. (4) Quando mihi licebit, quando per aetatem honestum erit imitari istud pulcherrimae quietis exemplum? quando secessus mei non desidiae nomen sc tranquillitatis accipient? Vale.


Meine Übersetzung bisher:
Ich fasste viel Lust, als ich von gemeinsamen freunden erfuhr, wie es deine weisheit wert ist, dass du deine freie zeit einteilst und genießt, reizend gelegen wohnst und ?????, viel erörterst, viel hörst, viuel aufmerksam liest, jederzeit weißt du viel, doch täglich lernst du ezwas dazu.
So ist es njötig, dass ein Mann altert, der ein seht´r bedeutendes Amt trzúg, ein Heer regierte und ?????

Naja und weiter komm ich irgendwie nicht!
Bitte um Hilfe...
Danke

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group