Autor Nachricht
Goldenhind
BeitragVerfasst am: 01. Dez 2006 14:15    Titel:

Ich nehme mal an, dass du mit A.c.P. "Ablativ mit Partizip" meinst (ich kenne das aus der Schule als Abl.Abs.(ablativus absolutus) oder AmP).

Dazu solltest du den Text zunächst auf Partizipien hin untersuchen. Wie du sicher weißt, gibt es drei verschiedene Partizipien, nämlich das Partizip Perfekt Passiv (PPP), das du bei jedem Verb als Stammform mitlernen musst, das Partizip Perfekt Aktiv (PPA), das man leicht an dem Bestandteil "nt" oder "ns" erkennen kann, sowie das eher selten vorkommende Partizip Futur Aktiv (PFA), das man an der Endung "-urus" etc. erkennt. Wenn du ein solches Partizip gefunden hast, musst du schauen, in welchem Kasus es sich befindet. Ist es im Ablativ, dann musst du nach einem Bezugswort (in aller Regel ein Nomen) suchen, das ebenfalls im Ablativ steht. Wenn du beides gefunden hast, liegt ein Abl.Abs. vor.
Beispiel: "confecto" ist das PPP von "conficere" und steht im Ablativ. Das zugehörige Bezugswort ist "bello" und steht ebenfalls im Ablativ. Alles was zwischen dem Bezugswort und dem Partizip steht, gehört ebenfalls mit zum Abl.Abs.

Zu den Infinitven: Sagt dir das Stichwort AcI etwas?

MfG Goldenhind
meff10
BeitragVerfasst am: 30. Nov 2006 20:18    Titel: Hilfe zu Bello Gallico

Hallo! ich habe ein paar fragen zu folgendem text:

Bello Helvetiorum confecto totius fere Galliae legati, principes civitatum, ad Caesarem gratulatum convenerunt: intellegere sese, tametsi pro veteribus Helvetiorum iniuriis populi Romani ab his poenas bello repetisset, tamen eam rem non minus ex usu [terrae] Galliae quam populi Romani accidisse, propterea quod eo consilio florentissimis rebus domos suas Helvetii reliquissent uti toti Galliae bellum inferrent imperioque potirentur, locumque domicilio ex magna copia deligerent quem ex omni Gallia oportunissimum ac fructuosissimum iudicassent, reliquasque civitates stipendiarias haberent. Petierunt uti sibi concilium totius Galliae in diem certam indicere idque Caesaris facere voluntate liceret: sese habere quasdam res quas ex communi consensu ab eo petere vellent. Ea re permissa diem concilio constituerunt et iure iurando ne quis enuntiaret, nisi quibus communi consilio mandatum esset, inter se sanxerunt.Eo concilio dimisso, idem princeps civitatum qui ante fuerant ad Caesarem reverterunt petieruntque uti sibi secreto in occulto de sua omniumque salute cum eo agere liceret. Ea re impetrata sese omnes flentes Caesari ad pedes proiecerunt:

Als erstes soll ich aus dem text sämtlich a.c.p´s raus suchen, ich habe irgendwie überhaupt keinen ansatz, wäre nett wenn ihr mir hier einen anstoss geben könntet.

Als zweites soll ich die infinitive "intellegere, accidisse und habere" erklären, dazu hab ich absolut keine idee inwiefern ich das erklären soll, auch hier wäre ein tipp nett.Ebenfalls Hilfe bräuchte ich bei der Bestimmung der Wortblöcke "bello Helvetiorum confect" , "intellegere sese" ,"florentissimis rebus" und "stipendiarias" .

Es wäre sehr lieb wenn mir da mal jemand ein paar hilfestellungen geben könnte! Vielen lieben Dank schonmal!

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group