Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Altgriechisch
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
TonjaSchneider
Verfasst am: 02. Mai 2011 15:51
Titel:
Ja, die Aussprache ist tatsächlich an manchen Stellen recht unterschiedlich. Ich kann auch Neugriechisch und war etwas erstaunt im Altgriechisch-Unterricht. Aber mit der Zeit gewöhnt man sich sehr gut daran. Und Neugriechisch ist allgemein auf jeden Fall eine große Hilfe, weil eben doch vieles ähnlich ist.
Lowe
Verfasst am: 02. Mai 2011 14:57
Titel:
Hallo iulios,
kennst du den Artikel der Wikipedia:Schulaussprache des Altgriechischen?
Wenn nicht, solltest du ihn dir mal anschauen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Schulaussprache_des_Altgriechischen
Gruß
Lowe
iulios
Verfasst am: 01. Mai 2011 23:07
Titel: Aussprache Alt- vs. Neugriechisch
Hallo,
ich beschäftige mich grade mit dem Buch "Altgriechisch für das Philosophiestudium" von Alfred Dunshirn.
Allerdings frage ich mich, ob die Aussprache vom Altgrichischen anders als die des modernen Griechisch ist. Im Buch ist die erasmische Ausspracheweise des Altgriechischen angegeben.
Beispiel:
Zitat:
και τα αυτιά του κοκκινίζουν
(Neugriechisch)
dieser Satz wird mit
Zitat:
ke ta aftia tou kokkinizoun
angegeben. Ich lese da allerdings
Zitat:
kai ta autia tu kokkinizoun
Zwar kann man Neugriechisch zum Altgriechischstudium einigermaßen gebrauchen, allerdings nehme ich an, dass man mit der Aussprache nicht viel anfangen kann? Ich kann das allerdings auch alles ganz falsch verstanden haben.
Ein weiteres Beispiel wäre:
Είναι -> Ine -> ejnai