Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Pontius Privatus
Verfasst am: 09. März 2011 20:08
Titel: Re: Kann mir jemand bei der Übersetzung eines Wahlspruches h
Karlchen hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Hallo,
ich habe einen Ring eines Zweiges unserer Familie vererbt bekommen.
Darauf ist das Familienwappen zu sehen, welches - unter anderem - einen Wahlspruch enthält.
Dieser lautet ( sofern ich das richtig entziffert habe ) :
"Sic age ne timeas"
Da mein Latinum schon recht lange her ist, tue ich mich mit der Übersetzung ein wenig schwer, vermute jedoch, dass es in etwa
" Wohlan, ich fürchte mich nicht !" bedeuten könnte.
Kann mir jemand in dieser Angelegenheit helfen ?
Vorab vielen Dank !
Meine Ideen:
Da mein Latinum schon recht lange her ist, tue ich mich mit der Übersetzung ein wenig schwer, vermute jedoch, dass es in etwa
" Wohlan, ich fürchte mich nicht !" bedeuten könnte.
Hallo Karlchen,
herzlich willkommen im Lateinboard!
Deine Ringinschrift müsste man, sofern du sie richtig entziffert hast, etwas anders übersetzen: "Age" ist mit Sicherheit ein Imperativ.
Mein Vorschlag (wörtlich): Handle so, dass du dich nicht fürchtest!
Frei übersetzt, kann man "sic age" auch als Aufforderung ansehen:
"Wohlan, fürchte dich nicht!"
Gruß
Pontius
Karlchen
Verfasst am: 09. März 2011 18:44
Titel: Kann mir jemand bei der Übersetzung eines Wahlspruches helfe
Meine Frage:
Hallo,
ich habe einen Ring eines Zweiges unserer Familie vererbt bekommen.
Darauf ist das Familienwappen zu sehen, welches - unter anderem - einen Wahlspruch enthält.
Dieser lautet ( sofern ich das richtig entziffert habe ) :
"Sic age ne timeas"
Da mein Latinum schon recht lange her ist, tue ich mich mit der Übersetzung ein wenig schwer, vermute jedoch, dass es in etwa
" Wohlan, ich fürchte mich nicht !" bedeuten könnte.
Kann mir jemand in dieser Angelegenheit helfen ?
Vorab vielen Dank !
Meine Ideen:
Da mein Latinum schon recht lange her ist, tue ich mich mit der Übersetzung ein wenig schwer, vermute jedoch, dass es in etwa
" Wohlan, ich fürchte mich nicht !" bedeuten könnte.