Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Caesar
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
diego
Verfasst am: 18. Nov 2007 17:37
Titel:
Vielen Dank!
Liebe Grüße
Goldenhind
Verfasst am: 18. Nov 2007 16:10
Titel:
"Copiis" ist Dativ Plural, "impera" und "supera" sind Imperative.
"dubitat" ist eigentlich Präsensvund kann mit Infinitiv auch "zögern" heißen.
"periculo" hast du ausgelassen.
"curis" (Abl. Pl.) kommt von "cura"= Sorge, nicht von "curia"
diego
Verfasst am: 18. Nov 2007 14:19
Titel: Hilfe! Übersetzung!
Hallo,
ich sitze seit gestern an einer Übersetzung und habe Problem folgende Sätze zu übersetzen:
"Copiis impera et supera Aequos."
-> Die Truppen waren den Äquern überlegen und herrschten???
"Cincinnatus non dubitat patriam periculo atque curis liberare."
-> Cincinnatus zweifelte nicht daran, das Vaterland und den Senat zu befreien... ???
Vielen Dank für eure Hilfe!
Liebe Grüße