Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Caesar
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Idefixine"]Hallo, vielleicht kann mir das jemand erklären. Habe jedesmal Probleme, die Personal bzw. Possesivpronomen richtig zu übersetzen. Z.B folgender Satz (direkte Rede): Se ad ducibus suis imperii cupidis adductos esse Was heißt hier 'se', was 'suis'? Sich und ihre?? Wäre nett, wenn ihr mir helfen könntet. MfG Idefix[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Goldenhind
Verfasst am: 10. Apr 2008 17:26
Titel:
Da es sich offensichtlich um einen AcI oder
in
direkte Rede handelt, heißt "se" in diesem Fall "er" oder "sie".
"suis" heißt dann entsprechend "seine" ioder "ihre".
Idefixine
Verfasst am: 10. Apr 2008 15:24
Titel: Pronomen
Hallo,
vielleicht kann mir das jemand erklären.
Habe jedesmal Probleme, die Personal bzw. Possesivpronomen richtig zu übersetzen.
Z.B folgender Satz (direkte Rede):
Se ad ducibus suis imperii cupidis adductos esse
Was heißt hier 'se', was 'suis'?
Sich und ihre??
Wäre nett, wenn ihr mir helfen könntet.
MfG Idefix