Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Dichtung
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Valey"]Erstmal vielen lieben Dank für deine Hilfe. So jetzt wüsste ich gerne wie du darauf gekommen bist. Und das mit dem facta versteh ich nicht,warm es als "fertig" übersetzt werden darf[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Valey
Verfasst am: 20. Jan 2008 20:21
Titel: Danke
Erstmal vielen lieben Dank für deine Hilfe. So jetzt wüsste ich gerne wie du darauf gekommen bist. Und das mit dem facta versteh ich nicht,warm es als "fertig" übersetzt werden darf
mercuriosity
Verfasst am: 20. Jan 2008 19:40
Titel: Re: Brauche eure Hilfe (Ovid)
Hallo!
Eigentlich müsste ich von dir erst einmal einen Eigenvorschlag erwarten, aber ich will mal nicht so sein
Valey hat Folgendes geschrieben:
Ista dabunt formam, sed erunt deformia visu, multaque, dum fiunt, turpia, facta placent.
Diese Dinge werden Schönheit geben (?), aber sie werden unschön anzusehen sein, und viele Dinge sind hässlich, während sie gemacht werden, aber fertig gefallen sie.
Bin mir bei dem ersten Teilsatz nicht ganz sicher, aber der Rest dürfte stimmen.
LG
Valey
Verfasst am: 20. Jan 2008 19:08
Titel: Brauche eure Hilfe (Ovid)
Hey Leute. Ich bin langsam verzweifelt,ich hock hier jetzt schon mindestens ne stunde an einem blöden Satz. Bin voll der Latein noob und hab früher nie irgendwie hausaufgaben gemacht und so, will mich jetzt aber bessern und zusammenreißen. Und könnt ihr mit dann auch am besten erklären,warum es so übersetzt wird?
Danke im vorraus. Hier der Satz:
Ista dabunt formam, sed erunt deformia visu, multaque, dum fiunt, turpia, facta placent.
deformis visu: unschön anzusehen
turpia: ergänze sunt
facta: prädikativ parallel zu "dum fiunt"