Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Caesar
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="diego"]Vielen Dank! Liebe Grüße[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
diego
Verfasst am: 18. Nov 2007 17:37
Titel:
Vielen Dank!
Liebe Grüße
Goldenhind
Verfasst am: 18. Nov 2007 16:10
Titel:
"Copiis" ist Dativ Plural, "impera" und "supera" sind Imperative.
"dubitat" ist eigentlich Präsensvund kann mit Infinitiv auch "zögern" heißen.
"periculo" hast du ausgelassen.
"curis" (Abl. Pl.) kommt von "cura"= Sorge, nicht von "curia"
diego
Verfasst am: 18. Nov 2007 14:19
Titel: Hilfe! Übersetzung!
Hallo,
ich sitze seit gestern an einer Übersetzung und habe Problem folgende Sätze zu übersetzen:
"Copiis impera et supera Aequos."
-> Die Truppen waren den Äquern überlegen und herrschten???
"Cincinnatus non dubitat patriam periculo atque curis liberare."
-> Cincinnatus zweifelte nicht daran, das Vaterland und den Senat zu befreien... ???
Vielen Dank für eure Hilfe!
Liebe Grüße