Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Cicero
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Goldenhind"]Also oft wird im Lateinischen die indirekte Rede mithilfe eines AcI gebildet. So wohl auch hier, da die Lehre des Epikur wiedergegeben wird. Da "animal" neutrum ist, kann es auch ein Akkusativ sein. Machst du auch 2008 Zentralabi in Niedersachsen?[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
MrPSI
Verfasst am: 15. Jun 2007 18:57
Titel:
Ahja, da steht ja ein ":". Dann hab ich ja meine gesuchte Einleitung.
Nochmals Danke für alles
Goldenhind
Verfasst am: 15. Jun 2007 18:47
Titel:
Ach ja, du bist das
ich habe eben gar nicht auf deinen Nickname geschaut. Na dann viel Erfolg, bei der Matura Prüfung.
Die Einleitung der indirekten Rede besteht hier wohl in dem "idque instituit docere sic:"
MrPSI
Verfasst am: 15. Jun 2007 18:30
Titel:
Hm, eine indirekte Rede mit AcI ohne ein Einleitewort wie z.B. "man sieht, dass" oder "man sagt, dass" ist für mich ungewohnt. Aber na gut. Jetzt weiss ich, dass es sowas auch gibt Danke.
Zu deiner Frage: nein, ich mach kein Zentralabitur 2008 in Niedersachsen, weil ich einerseits aus Österreich komme und andererseits schon nächste Woche den mündlichen Teil der Matura (österr. Variante des Abi) hinter mir habe.
P.S.: habe es leider verpasst, dir mein Spezialgebiet zu schicken, weil ich gelesen habe, dass ich dann das Urheberrecht daran verliere (steht in der AGB von ICQ).
Goldenhind
Verfasst am: 15. Jun 2007 18:17
Titel:
Also oft wird im Lateinischen die indirekte Rede mithilfe eines AcI gebildet. So wohl auch hier, da die Lehre des Epikur wiedergegeben wird. Da "animal" neutrum ist, kann es auch ein Akkusativ sein.
Machst du auch 2008 Zentralabi in Niedersachsen?
MrPSI
Verfasst am: 15. Jun 2007 18:09
Titel: De finibus bon. et mal. - Hilfe zu Infinitv-Übersetzung
Salvete!
Ich habe eine Frage zu folgendem Satz und zwar, würde ich meinem Sprachgefühl folgend den Infinitv einfach als finites Verb übersetzen, da es keine andere sinnvolle Option gibt, aber mich würde interessieren, wieso man das machen darf.
Code:
Omne animal, simulatque natum sit, voluptatem appetere eaque gaudere ut summo bono, dolorem aspernari ut summum malum et, quantum possit, a se repellere, idque facere nondum depravatum ipsa natura incorrupte atque integre iudicante.
mfg MrPSI