Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="ErrareLatinumEst"]Hi alle, wollte mal wieder wissen ob ich richtig übersetzt habe, diesmal aber ist es sehr kurz. Dürfte nicht sehr falsch sein, was ich gemacht habe :rolleye: . Naja, lat. Text: 1) si quis dicat 2) sine aliqua soe 3) aliqui reverterunt 4) aliquo tempore anni 5) Num quis tibi servit? Meine Übersetzung: 1) Wenn wer sagt 2) Ohne irgendeine Hoffnung 3) Sie kehrten zu irgendjemanden zurück 4) irgendeine Zeit im Jahr 5) Wer wird denn dir dienen? Heh, muss ja was falsch sein bei 'ner Lateinniete wie mir :D Danke MfG ErrareLatinumEst[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Lowe
Verfasst am: 08. März 2007 20:33
Titel:
1) si quis dicat wenn einer sagen möchte (könnte), dicat = Konjunktiv
3) aliqui reverterunt einige kehrten zurück
4) aliquo tempore anni zu irgendeiner Zeit des Jahres
5) Num quis tibi servit? Dient dir etwa jemand? (Als Antwort wird "nein" erwartet.)
ErrareLatinumEst
Verfasst am: 08. März 2007 19:07
Titel: Kurze Frage
Hi alle,
wollte mal wieder wissen ob ich richtig übersetzt habe,
diesmal aber ist es sehr kurz. Dürfte nicht sehr falsch sein,
was ich gemacht habe
.
Naja, lat. Text:
1) si quis dicat
2) sine aliqua soe
3) aliqui reverterunt
4) aliquo tempore anni
5) Num quis tibi servit?
Meine Übersetzung:
1) Wenn wer sagt
2) Ohne irgendeine Hoffnung
3) Sie kehrten zu irgendjemanden zurück
4) irgendeine Zeit im Jahr
5) Wer wird denn dir dienen?
Heh, muss ja was falsch sein bei 'ner Lateinniete wie mir
Danke
MfG ErrareLatinumEst