Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="[shuttle-cock]"]Ich finde momentan leider zu wenig Zeit, um regelmäßig ins forum zu schauen, daher mal wieder eine späte Antwort. Könnte wirklich ein Problem werden, wenn das dann niemand versteht. :D Frag ruhig, was Du wissen willst, wirst ja sehen, ob eine Antwort folgt ;)[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
[shuttle-cock]
Verfasst am: 12. Sep 2006 23:55
Titel:
Ich finde momentan leider zu wenig Zeit, um regelmäßig ins forum zu schauen, daher mal wieder eine späte Antwort. Könnte wirklich ein Problem werden, wenn das dann niemand versteht.
Frag ruhig, was Du wissen willst, wirst ja sehen, ob eine Antwort folgt
Cleo
Verfasst am: 04. Sep 2006 22:29
Titel:
Hallo! Danke! Ja, so meinte ich das ungefähr. Ich bin halt manchmal etwas kompliziert bzw. drücke mich kompliziert aus. Aber leider hat sich das auch schon erledigt. Wir wollten einen dieser Namen als Name für unsere Hundezucht, aber das war uns dann doch irgendwie zu kompliziert, denn die meisten, die auf den Namen getroffen wären, hätten vermutlich den Sinn nicht verstanden, weil sie kein Latein hatten, oder etc.. Na ja, aber ich danke ganz herzlich für Eure Unterstützung. Werde mich bestimmt mal wieder melden, denn Ihr seid wirklich nett (na ja, kann das ja nicht so gut beurteilen, aber das war der erste Eindruck). So, hoffe man schreibt sich mal wieder.
MfG
Lisa
P.S.: Darf ich mal eine persönliche Frage stellen?!
[shuttle-cock]
Verfasst am: 04. Sep 2006 12:19
Titel:
sorry, war das Wochenende über nicht online, daher erst jetzt wieder was hierzu: es liegt nicht an den Begriffen, dass sich mir teilweise der Sinn nicht erschlossen hat, worauf du hinauswolltest. Aber ich glaube jetzt zu wissen, worauf du hinauswolltest:
Zitat:
Das Wort bzw. die Wörter cubile canis (Hundehütte) müssen hinter einen Namen gesetzt werden, also .... von cubile canis (das von muss auch dazu!). Da das aber dann Dativ wäre (von wem?) müsste ich das ja umformen, oder? Wäre das dann ... von cubili cani?
meist du sowas wie "Bellos Hundehütte"? das wäre dann "cubile canis (Genitiv) und der Name müsste auch in den Genitiv --> die Hütte des Hundes ...
Cleo
Verfasst am: 31. Aug 2006 22:02
Titel:
Hallo! Danke für deine Atwort. Ja, ich weiß, dass es etwas eigenartig formuliert ist. Habe die Begriffe so aus dem Langenscheidt Wörterbuch Latien-Deutsch, Deutsch-Latein.
MfG
Lisa
[shuttle-cock]
Verfasst am: 31. Aug 2006 10:52
Titel:
hm..ich verstehe nicht so ganz, worauf du hinauswillst...
...von cubile canis? wie meinst du das?
zur Sache mit dem Dativ: canis ist auch bei cubile canis bereits Genetiv --> wessen Lager? des Hundes
das gleiche bei casa catuli, auch wenn das in den Dativ rutscht, bleibt der Genetiv bei catuli stehen --> wessen Hütte?
Cleo
Verfasst am: 30. Aug 2006 16:05
Titel: Deklinationsproblem, brauche bitte Eure Hilfe
Hallöchen!
Also, ich habe mich heute erst angemeldet und ich muss zugeben, dass ich es gemacht habe, weil ich Eure Hilfe brauche. Ich hatte zwar Latein in der Schule, aber es ist schon eine Weile her und ich bin mir nicht mehr ganz sicher.
Nun zu meinem Problem!
Das Wort bzw. die Wörter cubile canis (Hundehütte) müssen hinter einen Namen gesetzt werden, also .... von cubile canis (das von muss auch dazu!). Da das aber dann Dativ wäre (von wem?) müsste ich das ja umformen, oder? Wäre das dann ... von cubili cani?
Das gleiche Problem habe ich bei casa catuli (Haus des Hündchens). Hier kommt allerdings noch das Problem mit dem Genitiv hinzu, ich meine des Hündchens, also catuli. Wenn ich das jetzt aber in den Dativ setzte bleibt das dann so stehen? Also ... von casae catuli, oder brauche ich das nicht und setzte einfach beide in den Dativ (... von casae catulo)? Jetzt habe ich schon so viel geschrieben und habe noch eine Frage! Ist das so okay?: ... von caniculae bellissimae (schönste/ hübscheste Hündin)? So, das wars jetzt!
Ich hoffe, dass ich Euch jetzt nicht mit meinen Fragen erschlagen habe und Ihr meine verwirrten Gedanken entwirren könnt. Und leider muss ich zugeben, dass Latein nicht mein Lieblingsfach war und ich Euch vermutlich deswegen mit solchen blöden und einfachen Fragen nerven muss. Vielen Dank im Voraus für Eure Bemühungen.
MfG
Lisa