Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="[shuttle-cock]"][quote="Schaf"]memoria [u]belli[/u][/quote] die Erinnerung an den Krieg - gen. obiectivus [quote="Schaf"][u]rem publicam[/u] adminstrare - den Staat verwalten[/quote] Akkusativ-Objekt [quote="Schaf"][u]domum[/u] redire[/quote] nach Hause zurückkehren - Akkusativ der Richtung [quote="Schaf"]iniuariae [u]adversariorum[/u][/quote] kommt auf den Zusammenhang an, entweder die Ungerechtigkeiten der Gegner - gen. subiectivus oder die Ungerechtigkeiten gegenüber den Gegnern - gen. obiectivus[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Schaf
Verfasst am: 01. Jun 2005 15:24
Titel:
vielen, vielen Dank! shuttle-cock
[shuttle-cock]
Verfasst am: 31. Mai 2005 23:27
Titel:
zu den Kasusfunktionen:
www.mbradtke.de
[shuttle-cock]
Verfasst am: 31. Mai 2005 23:25
Titel:
Schaf hat Folgendes geschrieben:
memoria
belli
die Erinnerung an den Krieg - gen. obiectivus
Schaf hat Folgendes geschrieben:
rem publicam
adminstrare - den Staat verwalten
Akkusativ-Objekt
Schaf hat Folgendes geschrieben:
domum
redire
nach Hause zurückkehren - Akkusativ der Richtung
Schaf hat Folgendes geschrieben:
iniuariae
adversariorum
kommt auf den Zusammenhang an, entweder die Ungerechtigkeiten der Gegner - gen. subiectivus
oder die Ungerechtigkeiten gegenüber den Gegnern - gen. obiectivus
Schaf
Verfasst am: 31. Mai 2005 22:24
Titel:
Hallo,
ich habe die gleiche aufgabe zu erledigen, doch habe ich etwas Probleme damit.
Ich hab bei manchen Probleme, die sinnvoll zu übersetzen, bei manchen kann ich die logische Funktion nicht herausfinden...den Kasus ja, aber die Funktion halt nicht...
Bitte, bitte helft mir! Ich verzweifel noch daran!
Bei den unterstrichenen Wörtern will man die logische Funktion wissen o,O
memoria
belli
- Übersetzung und logische Funktion nötig
rem publicam
adminstrare - den Staat verwalten(???), logische Funktion nötig
domum
redire - logische Funktion nötig..
iniuariae
adversariorum
- Übersetzung und logische Funktion nötig
Vielen, vielen Dank!!!!
juergen
Verfasst am: 17. Nov 2004 10:24
Titel: Re: Kasus
Svenja hat Folgendes geschrieben:
Hallo,
habe eine kleine Frage an Euch ich muss Wortblöcke übersetzen und die logische Funktion des Kasus bestimmen.
Das Kasus der Fall gemeint ist das weiß ich. Muss ich da nur angeben ob Nominativ, Dativ, Genitiv, Akkusativ oder Ablativ ist.
Das ist der erste Schritt.
Wenn nach der Funktion gefragt ist, müßtest Du auch noch die Funktion angeben.
Beispiele
Domus patris est nova (Das Haus des Vaters ist neu)
-> genitivus possessivus
nomen Hannibalis (der Name Hannibal)
-> genitivus explicativus
pars navium (ein Teil der Schiffe)
-> genitivus partitivus
etc.
etc.
So gibt es bei fast allen Kasus verschiedene Funktionen.
Svenja
Verfasst am: 16. Nov 2004 19:37
Titel: Kasus
Hallo,
habe eine kleine Frage an Euch ich muss Wortblöcke übersetzen und die logische Funktion des Kasus bestimmen.
Das Kasus der Fall gemeint ist das weiß ich. Muss ich da nur angeben ob Nominativ, Dativ, Genitiv, Akkusativ oder Ablativ ist.
Gruß
Svenja