Autor |
Nachricht |
Gast |
Verfasst am: 04. Jun 2005 20:59 Titel: alles fließt |
|
alles fließt |
|
|
[shuttle-cock] |
Verfasst am: 31. Mai 2005 14:17 Titel: |
|
ich würde 'esse vel non esse' sagen, mit deesse hat das mehr den Sinn 'sein oder nicht DAsein'. Wenn du ausdrücken willst 'da oder weg sein' wäre es 'adesse vel deesse' |
|
|
gartenschlauch |
Verfasst am: 31. Mai 2005 14:04 Titel: |
|
[shuttle-cock] hat Folgendes geschrieben: | deesse heißt 'fehlen/mangeln' aber nicht 'nicht sein' |
ja da haste schon Recht, aber angesichts der sehr freien Übersetzung, wie man sie ja bei solchen Sprüchen oft verwendet, könnte ich mir das schon vorstellen...
was würdest du denn sagen, wie man das übersetzen könnte ?
Gruß |
|
|
Gast |
Verfasst am: 31. Mai 2005 14:01 Titel: |
|
Anonymous hat Folgendes geschrieben: | hmm..also spontan würde ich sagen:
esse vel deesse...
hat da jemand was einzuwenden ?
Gruß | :bush: |
|
|
[shuttle-cock] |
Verfasst am: 30. Mai 2005 23:43 Titel: |
|
deesse heißt 'fehlen/mangeln' aber nicht 'nicht sein' |
|
|
Gast |
Verfasst am: 30. Mai 2005 22:02 Titel: |
|
hmm..also spontan würde ich sagen:
esse vel deesse...
hat da jemand was einzuwenden ?
Gruß |
|
|
amores |
Verfasst am: 26. Mai 2005 18:53 Titel: |
|
Das würd ich aber auch mal sagen... Ich glaube, ich habe das sogar schon einmal irgendwann so übersetzt! |
|
|
rico |
Verfasst am: 26. Mai 2005 14:30 Titel: |
|
esse aut non esse
ist nur geraten! =) |
|
|
ro |
Verfasst am: 25. Mai 2005 13:24 Titel: In latein übersetzen! |
|
kann mir einer das übersetzen
"sein oder nicht sein!" |
|
|