Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Cicero
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Cedric"]Hy Leute, ich brauch bis montag die übersetzung von cicero`s 1. brief: Si tu et Tullia, lux nostra, valetes, (bene est); ego valeo. Pridie Idus Octobres Athenas venimus, cum sane adversis ventis usi essemus tradeque et incommode navigassemus. De nave exeuntibus nobis Acastus cum litteris praesto fuit; accepi tuas litteras, qiubus inerlexi te vereri, ne superiores (litterae) redditae non essent. Omnes sunt redditate diligentissimeque a te perscripta sunt omnia, idque mihi gratisssimum fuit. Neque sum miratus hanc epistulam, cum Acastus attulit, brevem esse. Iam enim me ipsum expectas, sive nos ipsos, qui quidem quam primum ad vos venire cupimus. (...) Tu velim quam longissime poteris, obviam nobis properes! Nos, si dii aduivabunt circiter idus Novembres in Italia speramus fore. Vos, mea suavissima et otatissima Terentia et Tulliola, si nos amatis, curate, ut valetis! Athenis, a.d. XV. Kalendas Novembres. Schon mal vielen vielen Dank, in Latein bin ich echt ne Niete![/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
anne
Verfasst am: 17. Apr 2005 19:53
Titel: Re: 1. Brief --- ich schaffs einfach nicht
Cedric hat Folgendes geschrieben:
Schon mal vielen vielen Dank, in Latein bin ich echt ne Niete!
Trotzdessen wäre es schön, wenn du uns einen Übersetzungsvorschlag machen würdest.
Siehe auch Regeln des Forums.
Lg, anne
Cedric
Verfasst am: 16. Apr 2005 11:55
Titel: 1. Brief --- ich schaffs einfach nicht
Hy Leute,
ich brauch bis montag die übersetzung von cicero`s 1. brief:
Si tu et Tullia, lux nostra, valetes, (bene est); ego valeo.
Pridie Idus Octobres Athenas venimus, cum sane adversis ventis usi essemus tradeque et incommode navigassemus.
De nave exeuntibus nobis Acastus cum litteris praesto fuit; accepi tuas litteras, qiubus inerlexi te vereri, ne superiores (litterae) redditae non essent.
Omnes sunt redditate diligentissimeque a te perscripta sunt omnia, idque mihi gratisssimum fuit.
Neque sum miratus hanc epistulam, cum Acastus attulit, brevem esse.
Iam enim me ipsum expectas, sive nos ipsos, qui quidem quam primum ad vos venire cupimus.
(...)
Tu velim quam longissime poteris, obviam nobis properes!
Nos, si dii aduivabunt circiter idus Novembres in Italia speramus fore.
Vos, mea suavissima et otatissima Terentia et Tulliola, si nos amatis, curate, ut valetis!
Athenis, a.d. XV. Kalendas Novembres.
Schon mal vielen vielen Dank, in Latein bin ich echt ne Niete!