Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Gast"]Hi, kann mir jemand beim grammatischen AUfbau des folgenden Satzes helfen? Hostes, ubi spem se fefellisse intellexerunt, concilio convocato constituerunt optimum factu esse in fines suos redire. Irgendwie komme ich einfach nicht zurecht mit diesem Satz.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
kikira
Verfasst am: 31. Jan 2005 00:42
Titel: Re: grammatischer Aufbau eines Satzes
Gast hat Folgendes geschrieben:
Hi,
kann mir jemand beim grammatischen AUfbau des folgenden Satzes helfen?
Hostes, ubi spem se fefellisse intellexerunt, concilio convocato constituerunt optimum factu esse in fines suos redire.
Irgendwie komme ich einfach nicht zurecht mit diesem Satz.
Hostes concilio convocato constituerunt = Hauptsatz
concilio convocato = Ablativus Absolutus
eingeschobener Nebensatz:
ubi spem se fefellisse intellexerunt
von intellego hängt der AcI ab
AcI = spem se fefellisse
ubi + Perfekt wird übersetzt mit: sobald + Plusquamperfekt
optimum factu = ein Satzteil und hängt von constituerunt ab.
factu = Supinum auf -u >> Übersetzung eines Supinums: um zu ...
optimum = 4. Fall neutrum und steht deswegen da, weil facere (factu) den 4. Fall verlangt, denn: ich mache wen od. was?
in fines suos redire = AcI - ausgelöst von constituerunt -
ich beschließe, dass.....blabla
in + 4. Fall steht auf die Frage: wohin?
das müsste, glaub ich, reichen, damit du den Satz übersetzen kannst.
lg kiki
anne
Verfasst am: 30. Jan 2005 18:44
Titel:
Hallo!
Also, wollen wir mal nicht so sein, ich gebe dir einen Ansatz, aber mache dir nicht deine kompletten Hausaufgaben, was auch keineswegs Sinn dieser Seite ist!!!!!!
Also, du suchst dir ersteinmal den Hauptsatz...
Dazu gehört auf jeden Fall Hostes, welches auch das Subjekt des Hauptsatzes ist.
Dazu suchst du dir ein Prädikat. Das ist constituerunt.
Somit hast du das Grundgerüst des Satzes.
Der ubi-Teil ist der Nebensatz erster Ordnung mit ubi als Konjunktion. Der Nebensatz und der Hauptsatz enthalten ihrerseits aber noch Konstruktionen, die im Deutschen einen Nebensatz verlangen...
Hier musst du selbst weiterdenken, wenn du Fragen hast, oder unsicher bist, dann frag!
Lg, anne
Gast
Verfasst am: 30. Jan 2005 15:52
Titel: grammatischer Aufbau eines Satzes
Hi,
kann mir jemand beim grammatischen AUfbau des folgenden Satzes helfen?
Hostes, ubi spem se fefellisse intellexerunt, concilio convocato constituerunt optimum factu esse in fines suos redire.
Irgendwie komme ich einfach nicht zurecht mit diesem Satz.