Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="anne"]Hi, ALSO... Das Gerundium ist so etwas, wie der deklinierte Infinitiv. Man sagt z.B. u.a. 'vocare' 'das Rufen' In den obliquen Kasus steht das Gerundium. natare : das Schwimmen natandi: des Schwimmens Das Gerundium gibt es nur im Sg und wird wie ein Wort der O-Dekl. dekliniert. Man streicht einfach die Infinitivendung weg und setzt -nd und die jeweilige Kasusendung ran. Übersetzungsmöglichkeiten gibt es viele. a) mit Substantiv z.B. ius coercendi : das Recht zum Strafen b) mit Objekt z.B. ars civitatem administrandi : die Kunst den Staat zu verwalten c) mit Adverbiale z.B. civitatem bene administrando : durch gute Verwaltung des Staates Oder mit den verschiedenen Kasus a) im Genitiv Im Prinzip wie oben mit 'des Schwimmens' oder eben mit causa z.B. spectandi causa : um zuzuschauen. b) im Akkusativ Mit Präpositionen, wie ad, in, inter und nur ohne Objekt, z.B. paratus ad profiscendum : bereit zum Abmarschieren; abmarschbereit c) im Ablativ mit oder ohne Präpositionen, wie ab, de, in, mit oder ohne Objekt z.B. docendo discimus : duch Lehren lernen wir um es kurzzufassen. Und das GERUNDIVUM ist ein Verbaladjektiv mit passivischer Bedeutung. Man bildet es ähnlich dem Gerundium mit -nd- und setzt dann eine Endung heran, und zwar -us,-a,-um, also in allen drei Genera. Das Gerundivum kann sowohl im Sg als auch im Pl stehen. Es gibt 3 verschiedene Fälle und wir haben das mit einer Formel gelernt a) Attributives Gerundivum ,,Die x-ung des y.'' in libris (des y) legendis(x-ung) bei der Lesung (x-ung) der Bücher (des y) -> Beim Lesen der Bücher b) Gerundivum bei esse ,,y muss ge-x-t werden.'' libri (y) legendi (muss ge-x-t) sunt (werden). die Bücher (y) müssen gelesen (muss ge-x-t) werden. c) ,,y muss von z ge-x-t werden'' libri(y) nobis (von z) legendi (muss ge-x-t) sunt (werden). die Bücher (y) müssen von uns (von z) gelesen (ge-x-t) werden. -> Wir müssen Bücher lesen. Ich hoffe, du siehst durch und es hilft dir, lg, anne :wink:[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Kathi
Verfasst am: 15. Dez 2004 20:04
Titel:
Hey kikira und anne, vielen dank
für die ausführliche erklärung. jetzt habe ich es kapiert, hoffe nur noch, dass die arbeit morgen klappt.
Gruß kathi
kikira
Verfasst am: 15. Dez 2004 01:06
Titel:
ich erklär das Gerundiv immer anders:
Gerundiv mit esse:
wird mit "müssen" übersetzt
verneintes Gerundiv "nicht dürfen"
da gibt es 3 Möglichkeiten, wie das da stehen kann:
1.
puer laudandus est.
Subj. Gerundiv esse
Übersetzung:
Subjekt im Deutschen Satz: man
Man muss den Buben loben.
2. mihi puer laudandus est.
Sobald ein 3. Fall im Satz steht, wird dieser zum Subjekt:
Ich muss den Buben loben.
3. weder Subjekt noch 3. Fall stehen im Satz:
laudandum est.
Subjekt = man
man muss loben.
Gerundium:
Da wird das Zeitwort zu einem Hauptwort:
gehen - das Gehen
essen - das Essen
Bildung im Lateinischen:
Beim Infintive das -re weglassen und ndus3 anhängen:
z.b. laudare - lauda - laudandus3
Das Gerundium wird nur im Neutrum Singular abgewandelt und gebräuchlich sind dabei nur der 2. Fall, der 4. Fall und der 6. Fall:
2. Fall: ars LEGENDI >> Übersetzung: die Kunst DES LESENS (oder: zu lesen)
4. Fall: AD LEGENDUM >> Übersetzung: UM ZU LESEN
6. Fall: LEGENDO >> Übersetzung: DURCH DAS LESEN
Wenn IN + ABLATIV steht: BEIM ....
IN LEGENDO >> BEIM LESEN
attributives Gerundiv:( das ist eigentlich wie das erweiterte Gerundium)
steht meist nach:
causa + 2. Fall >> wegen
ad + 4. Fall >> um zu
in + 6. Fall >> beim
und das funktioniert so:
causa, ad und in sind Präpositionen, die dahinter das Gerundiv in den oben beschriebenen Fällen verlangen.
causa legendi >> wegen des Lesens
Nun wird noch ein Hauptwort eingeschoben und dieses Hauptwort zwingt das Gerundiv in die Übereinstimmung (in Fall, Zahl und Geschlecht)
causa epistularum legendARUM =
wegen DES LESENS- wegen des Lesens der Briefe
oder:
ad libros scribendos >> um zu schreiben >> um Bücher zu schreiben
in epistulis scribendis >> beim Schreiben >> beim Schreiben der Briefe
lg kiki
anne
Verfasst am: 14. Dez 2004 19:58
Titel:
Hi,
ALSO...
Das Gerundium ist so etwas, wie der deklinierte Infinitiv.
Man sagt z.B. u.a. 'vocare' 'das Rufen'
In den obliquen Kasus steht das Gerundium.
natare : das Schwimmen
natandi: des Schwimmens
Das Gerundium gibt es nur im Sg und wird wie ein Wort der O-Dekl. dekliniert. Man streicht einfach die Infinitivendung weg und setzt -nd und die jeweilige Kasusendung ran.
Übersetzungsmöglichkeiten gibt es viele.
a) mit Substantiv z.B. ius coercendi : das Recht zum Strafen
b) mit Objekt z.B. ars civitatem administrandi : die Kunst den Staat zu verwalten
c) mit Adverbiale z.B. civitatem bene administrando : durch gute Verwaltung des Staates
Oder mit den verschiedenen Kasus
a) im Genitiv
Im Prinzip wie oben mit 'des Schwimmens' oder eben mit causa z.B. spectandi causa : um zuzuschauen.
b) im Akkusativ
Mit Präpositionen, wie ad, in, inter und nur ohne Objekt, z.B. paratus ad profiscendum : bereit zum Abmarschieren; abmarschbereit
c) im Ablativ mit oder ohne Präpositionen, wie ab, de, in, mit oder ohne Objekt z.B. docendo discimus : duch Lehren lernen wir
um es kurzzufassen.
Und das GERUNDIVUM ist ein Verbaladjektiv mit passivischer Bedeutung.
Man bildet es ähnlich dem Gerundium mit -nd- und setzt dann eine Endung heran, und zwar -us,-a,-um, also in allen drei Genera. Das Gerundivum kann sowohl im Sg als auch im Pl stehen.
Es gibt 3 verschiedene Fälle und wir haben das mit einer Formel gelernt
a) Attributives Gerundivum
,,Die x-ung des y.''
in libris (des y) legendis(x-ung)
bei der Lesung (x-ung) der Bücher (des y) -> Beim Lesen der Bücher
b) Gerundivum bei esse
,,y muss ge-x-t werden.''
libri (y) legendi (muss ge-x-t) sunt (werden).
die Bücher (y) müssen gelesen (muss ge-x-t) werden.
c) ,,y muss von z ge-x-t werden''
libri(y) nobis (von z) legendi (muss ge-x-t) sunt (werden).
die Bücher (y) müssen von uns (von z) gelesen (ge-x-t) werden.
-> Wir müssen Bücher lesen.
Ich hoffe, du siehst durch und es hilft dir,
lg, anne
Kathi
Verfasst am: 14. Dez 2004 17:20
Titel: Gerundium und Gerundivium
Hey,
kann mir jemand helfen?
Ich würde gerne nochmal genau wissen wie man das Gerundium umd das Gerundivium übersetzt und wie man es bildet! Thx schonmal im Vorraus
Grüßle Kathi