Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Edi123456712345"][b]Meine Frage:[/b] Guten Tag , ich habe eine Frage unzwar haben wir in Latein das Thema PPP und PC.Warum wird in dem folgenden Satz : Troia a Graecis petita et capta est. Nicht das PC verwendet sondern so übersetzt :Troia ist von den Griechen angegriffen und erobert worden. [b]Meine Ideen:[/b] Ich hätte es eigentlich so übersetzt : Troia,das von den Griechen angegriffen worden war , ist erobert worden . (Das ?und? hätte ich weggelassen. Eine weitere Frage habe ich noch , was von den Übersetzungen ist richtig die erdte mit PPP oder meine mit PC ? Fals meine richtig ist warum muss ich dann ?angegriffen worden war? nehmen und nicht ?angegriffen worden ist ? nehmen , denn capta est ist PPP perfekt und dazu die Vorzeitigkeit ist das dan Plusquamperfekt oder da es dort ?est? steht ist die Vorzeitigkeit Perfekt. Vielen Dank auf ihre Antwort ![/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Edi123456712345
Verfasst am: 07. Mai 2017 12:00
Titel: PC oder PPP ?
Meine Frage:
Guten Tag , ich habe eine Frage unzwar haben wir in Latein das Thema PPP und PC.Warum wird in dem folgenden Satz : Troia a Graecis petita et capta est.
Nicht das PC verwendet sondern so übersetzt :Troia ist von den Griechen angegriffen und erobert worden.
Meine Ideen:
Ich hätte es eigentlich so übersetzt :
Troia,das von den Griechen angegriffen worden war , ist erobert worden .
(Das ?und? hätte ich weggelassen.
Eine weitere Frage habe ich noch , was von den Übersetzungen ist richtig die erdte mit PPP oder meine mit PC ?
Fals meine richtig ist warum muss ich dann ?angegriffen worden war? nehmen und nicht ?angegriffen worden ist ? nehmen , denn capta est ist PPP perfekt und dazu die Vorzeitigkeit ist das dan Plusquamperfekt oder da es dort ?est? steht ist die Vorzeitigkeit Perfekt.
Vielen Dank auf ihre Antwort !