Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Altgriechisch
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Tamara"]Vielen Dank! :)[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Tamara
Verfasst am: 17. Nov 2016 10:21
Titel:
Vielen Dank!
GastNov
Verfasst am: 16. Nov 2016 15:01
Titel:
Hier gibt es Fachleute:
www albertmartin de/altgriechisch
Friedrich
Verfasst am: 16. Nov 2016 12:36
Titel: Uebersetzung: dt. - altgriechisch (aus d. Bibel, umformulier
Meine Frage:
Guten Tag!
Ich brauche eine hundertprozentig korrekte und passende Übersetzung - vielleicht sogar im Koine-Griechisch des Urtextes - des folgenden Auszugs aus der Bibel, Matthäus 19,30b:
"Die Ersten werden die Letzten (sein).
Die Letzten werden die Ersten (sein)."
Da der Originalvers etwas anders lautet, bitte ich euch um Hilfe.
Eventuell könntet ihr mir sogar ein paar Erklärungen zur Grammatik etc. geben.
Vielen Dank!
LG Friedrich
Meine Ideen:
Leider fehlen mir jegliche Gräzistik-Kenntnisse.
Die Übersetzung wünsche ich mit griechischen Buchstaben. Ich möchte sie mir tätowieren lassen.