Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Steffi ;)"][b]Meine Frage:[/b] 113 lateinisch geschriebene Briefe eines unbekannten Liebespaares enthält eine Handschrift aus dem späten 15. Jahrhundert (Troyes BM 1452). Geschrieben wurden diese Briefe in der ersten Hälfte des 12. Jahrhunderts. Wer sich konkret hinter den duo amantes verbirgt, ist bis heute ungeklärt. Gaudio suo gaudium et laetitiam1. Quid dicam tibi, dulcissima, nisi quod saepe dixi? Toto te pectore gero. Interioribus ulnis te amplector, dulcedinem tuam quo plus haurio, plus sitio. Omnes copiae meae in te unam se congesserunt, omne, quod possum, tuum est. Ut ergo operas2 mutuas demus2, tu es ego et ego sum tu. Hoc dixisse satis sit. Vale, protegat te valida manus omnipotentis dei! [b]Meine Ideen:[/b] 1)Beste Übersetzung für gere wählen. bekleiden, empfinden, kommandieren, leiten, mit sich führen, zeigen? Ich führe sie in meiner gesamten Brust mit! Stimmt das?? 2)Beste Übersetzung gefragt: omnes copiae meae in te unam se congesserunt -mein ganzes Vermögen hat sich bei dir allein angesammelt (habe ich gewählt) -all mein Denken und Handeln ist auf dich allein erbaut -alle meine Möglichkeiten haben dich allein überhäuft -meine Gelegenheiten haben sich allesamt nur auf dich bezogen 3) Liste drei Gefühle auf, die die Liebe bei dem/der Schreiber/Schreiberin des IT auslösen, und gib die entsprechenden Textzitate an! --- Verstehe ich nicht ganz. Welche Gefühle sind im Text beschrieben? 4)Belege mit 4 Zitaten aus dem Interpretationstext die Einmaligkeit und Unverbrüchlichkeit dieser Liebesbeziehung. - Toto te pectore gero... - ... tu es ego et ego sum tu. - omnes copiae meae in te unam se congesserunt -Quid disem tibi, dulicissima... 5) Schrieb den Brief ein Mann oder eine Frau und warum? - Ein Mann, da von Süße, Wärme, Brust die Rede ist. Oder?? 6) 3 Beispiele für eine Hyperbel? ??? 7) Wie alt erscheinen die Protogonisten des IT? - zw. 30-40Jahre Es klingt so als würden sie sich schon länger kennen 8) WElchen gesellschaftlichen Kreisen gehören diese an? - ?? 9) Einfluss der Religion auf die Beziehung`? - ??[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Steffi ;)
Verfasst am: 17. Nov 2012 12:34
Titel: Interpretationstext - Stimmt das?
Meine Frage:
113 lateinisch geschriebene Briefe eines unbekannten Liebespaares enthält eine Handschrift aus dem späten 15. Jahrhundert (Troyes BM 1452). Geschrieben wurden diese Briefe in der ersten Hälfte des 12. Jahrhunderts. Wer sich konkret hinter den duo amantes verbirgt, ist bis heute ungeklärt.
Gaudio suo gaudium et laetitiam1.
Quid dicam tibi, dulcissima, nisi quod saepe dixi? Toto te pectore gero. Interioribus ulnis te amplector, dulcedinem tuam quo plus haurio, plus sitio. Omnes copiae meae in te unam se congesserunt, omne, quod possum, tuum est. Ut ergo operas2 mutuas demus2, tu es ego et ego sum tu. Hoc dixisse satis sit.
Vale, protegat te valida manus omnipotentis dei!
Meine Ideen:
1)Beste Übersetzung für gere wählen.
bekleiden, empfinden, kommandieren, leiten, mit sich führen, zeigen?
Ich führe sie in meiner gesamten Brust mit! Stimmt das??
2)Beste Übersetzung gefragt: omnes copiae meae in te unam se congesserunt
-mein ganzes Vermögen hat sich bei dir allein angesammelt (habe ich gewählt)
-all mein Denken und Handeln ist auf dich allein erbaut
-alle meine Möglichkeiten haben dich allein überhäuft
-meine Gelegenheiten haben sich allesamt nur auf dich bezogen
3) Liste drei Gefühle auf, die die Liebe bei dem/der Schreiber/Schreiberin des IT auslösen, und gib die entsprechenden Textzitate an!
--- Verstehe ich nicht ganz. Welche Gefühle sind im Text beschrieben?
4)Belege mit 4 Zitaten aus dem Interpretationstext die Einmaligkeit und Unverbrüchlichkeit dieser Liebesbeziehung.
- Toto te pectore gero...
- ... tu es ego et ego sum tu.
- omnes copiae meae in te unam se congesserunt
-Quid disem tibi, dulicissima...
5) Schrieb den Brief ein Mann oder eine Frau und warum?
- Ein Mann, da von Süße, Wärme, Brust die Rede ist.
Oder??
6) 3 Beispiele für eine Hyperbel?
???
7) Wie alt erscheinen die Protogonisten des IT?
- zw. 30-40Jahre Es klingt so als würden sie sich schon länger kennen
8) WElchen gesellschaftlichen Kreisen gehören diese an?
- ??
9) Einfluss der Religion auf die Beziehung`?
- ??