Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Goldenhind"]Hallo Daniela, das dürfte etwa "durch alle/entlang aller Grenzen unserer Herrschaft" heißen[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Goldenhind
Verfasst am: 01. Mai 2012 20:17
Titel:
Hallo Daniela,
das dürfte etwa "durch alle/entlang aller Grenzen unserer Herrschaft" heißen
Dani_ela
Verfasst am: 01. Mai 2012 17:36
Titel: Per omnes terminos domini[i] nostri
Hallo,
ich lese gerade einen Text über die Herrschaftsbildung der Grafen von Württemberg im späten Mittelalter. Darin habe ich einen lateinischen Satz, den ich nicht übersetzen kann.
"Noch vor seinem Tod 1265 wurde die Herrschaft Ulrichs von Württemberg bemerkenswerterweise durchaus schon flächenhaft verstanden:
Per omnes terminos domini[i] nostri
beschreibt ein Urkundentext von 1262 seinen Herrschaftsbereich."
Vllt kann mir da jemand helfen. Danke!