Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Igor"][b]Meine Frage:[/b] Ich komme überahupt nicht weiter und sitze schon seit über 2/3 stunden an dem text... Amici mei, viri experti in causis agendis, dicebant:"Vita et facta utriusque respicienda non sunt. Res enim agitur de repetenda aere alieno apud iudicem, non de moribus apud censore. Non est dubitandum, quin reus absolvendus sit, nisi facinus probari possit." [b]Meine Ideen:[/b] Ich hab kein plan...[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Pontius Privatus
Verfasst am: 05. Dez 2011 21:48
Titel: Re: Textübersetzung Amici mei, viri experti in causis agendi
Igor hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Ich komme überahupt nicht weiter und sitze schon seit über 2/3 stunden an dem text...
Amici mei, viri experti in causis agendis, dicebant:"Vita et facta utriusque respicienda non sunt. Res enim agitur de repetenda aere alieno apud iudicem, non de moribus apud censore. Non est dubitandum, quin reus absolvendus sit, nisi facinus probari possit."
Meine Ideen:
Ich hab kein plan...
Hallo Igor,
sofern du dich richtig über die Forenregeln informiert hättest, wüsstest du, dass das Lateinboard kein Übersetzungsdienst ist.
Stell deinen eigenen, auch fehlerhaften, Übersetzungsvorschlag ein und lass ihn korrigieren!
Einfach zu schreiben "ich hab kein plan..." ist zu wenig!
Du kannst hier niemandem erzählen, dass du so einfache Zusammenhänge wie "Amici mei ... dicebant" nicht übersetzen kannst.
"Viri experti in causis agendis" ist eine Apposition, eine zusätzliche Erläuterung zu "amici mei". "In causis agendis" bedeutet "in der Prozessführung". Wenn einem Wörter unbekannt sind, sollte man auch schon mal das Wörterbuch zu Hilfe nehmen.
Wenn du allerdings die Hilfe des Forums in Anspruch nehmen möchtest, stell bitte deine eigene Übersetzung hier vor!
Gruß
Pontius
Igor
Verfasst am: 05. Dez 2011 17:08
Titel: Textübersetzung Amici mei, viri experti in causis agendis, d
Meine Frage:
Ich komme überahupt nicht weiter und sitze schon seit über 2/3 stunden an dem text...
Amici mei, viri experti in causis agendis, dicebant:"Vita et facta utriusque respicienda non sunt. Res enim agitur de repetenda aere alieno apud iudicem, non de moribus apud censore. Non est dubitandum, quin reus absolvendus sit, nisi facinus probari possit."
Meine Ideen:
Ich hab kein plan...