Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Andere Autoren
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Pontius Privatus"][quote="TheShoggoth"][b]Meine Frage:[/b] Ich brauche die lateinische Übersetzung des Satzes "Ich sehe was, was Du nicht siehst." [b]Meine Ideen:[/b] Video quid tu non vides.[/quote] Vorschlag: Aliquid video, quod (tu) non vides. Das "tu" (du) kannst du mit Sicherheit weglassen. "Aliquid" = etwas. Wenn du das "aliquid" ebenfalls auslässt, ergibt sich ein etwas anderer Sinn: Ich sehe das, was du nicht siehst. Das "quid" ist als Fragepronomen an der Stelle nicht richtig. Da die Wortstellung in der lat. Sprache viel freier ist als im Deutschen, könntest du auch umstellen: Video aliquid, quod (tu) non vides. Gruß Pontius[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
TheShoggoth
Verfasst am: 27. Jun 2011 18:32
Titel:
Prima, danke!
Gruß,
Jan
Pontius Privatus
Verfasst am: 27. Jun 2011 16:45
Titel: Re: Übersetzung von "Ich sehe was, was Du nicht siehst.
TheShoggoth hat Folgendes geschrieben:
Meine Frage:
Ich brauche die lateinische Übersetzung des Satzes "Ich sehe was, was Du nicht siehst."
Meine Ideen:
Video quid tu non vides.
Vorschlag:
Aliquid video, quod (tu) non vides.
Das "tu" (du) kannst du mit Sicherheit weglassen.
"Aliquid" = etwas. Wenn du das "aliquid" ebenfalls auslässt, ergibt sich ein etwas anderer Sinn: Ich sehe das, was du nicht siehst.
Das "quid" ist als Fragepronomen an der Stelle nicht richtig. Da die Wortstellung in der lat. Sprache viel freier ist als im Deutschen, könntest du auch umstellen: Video aliquid, quod (tu) non vides.
Gruß
Pontius
TheShoggoth
Verfasst am: 27. Jun 2011 15:43
Titel: Übersetzung von "Ich sehe was, was Du nicht siehst.&quo
Meine Frage:
Ich brauche die lateinische Übersetzung des Satzes "Ich sehe was, was Du nicht siehst."
Meine Ideen:
Video quid tu non vides.