Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Grammatik
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Prudentius"]Hallo Miri, "Konjugatio Temorum", vielleicht meinst Du Consecutio temporum. Bei Konjunktiv Präsens brauchst Du nicht lange nach Regeln zu suchen, es ist eben gleichzeitig, siehe Consecutio temporum! Die Si-Sätze haben keine eigenen Regeln in der C.t., sie fallen einfach unter die Nebensätze. Das sibi bezieht sich auf quos "diese" (relat. Anschluss), es ist ja sonst niemand da, auf ein Verb kann es sich nicht beziehen. Der Dativ sibi ist schwierig, aber man kann auf das nächste Glied schauen, placare mit Dativ, versöhnen mit; also: "...ich bemühe mich nicht so sehr, sie zu strafen, als sie dazu zu bringen, mit sich selber ins reine zu kommen und sich mit dem Staat zu versöhnen". Schluss: "... und ich sehe nicht ein, warum das nicht geschehen könnte, wenn sie denn auf mich hören wollen." (qua re ... ist abh. Fragesatz, daher Konjunktiv). Gruß P.[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Prudentius
Verfasst am: 15. Jun 2011 17:40
Titel:
Hallo Miri,
"Konjugatio Temorum", vielleicht meinst Du Consecutio temporum.
Bei Konjunktiv Präsens brauchst Du nicht lange nach Regeln zu suchen, es ist eben gleichzeitig, siehe Consecutio temporum! Die Si-Sätze haben keine eigenen Regeln in der C.t., sie fallen einfach unter die Nebensätze.
Das sibi bezieht sich auf quos "diese" (relat. Anschluss), es ist ja sonst niemand da, auf ein Verb kann es sich nicht beziehen.
Der Dativ sibi ist schwierig, aber man kann auf das nächste Glied schauen, placare mit Dativ, versöhnen mit; also: "...ich bemühe mich nicht so sehr, sie zu strafen, als sie dazu zu bringen, mit sich selber ins reine zu kommen und sich mit dem Staat zu versöhnen".
Schluss: "... und ich sehe nicht ein, warum das nicht geschehen könnte, wenn sie denn auf mich hören wollen." (qua re ... ist abh. Fragesatz, daher Konjunktiv).
Gruß P.
Miri9999
Verfasst am: 13. Jun 2011 19:35
Titel: Zeitenverhältnis im Satzgefüge mit Si-Sätzen (dringend)
Quos quidem ego
,
si ullo modo fieri possit
,
non tam ulcisci studeo quam sanare sibi ipsos, placare rei publicae, neque id
,
qua re fieri non possit
,
si iam me audire volent
,
intellego
.
Ich bräuchte Hilfe bei diesem Satz:
Ich hoffe ich habe den Satz richtig unterteilt:
1. Den Hauptsatz habe ich blau eingefärbt.
2. Die Nebensätze (Si-Sätze) habe ich rot gefärbt.
3. Den Relativsatz (qua...) habe ich rosa eingefärbt.
Der Hauptsatz steht im Indikativ Präsens (stedeo, intellego)
Die Si-Sätze stehen im Konjunktiv Präsens (possit) und Futur I (volent)
Der Relativsatz steht im Konjunktiv Präsens (possit)
Ich weiß jetzt nicht genau nach welchen Reglen ich das Zeitverhältnis bestimmen soll. Nach den Regeln der Konjugatio Temorum? Welche Regeln gibt es noch mal für si-Sätze??? Zudem kann ich im Hauptsatz den Teil des Satzes
sibi ipsos
nicht genau übersetzten. Worauf bezieht sich
sibi
? Bezieht es sich auf studere??? Irgendwie habe ich mit diesem Satz totalle Probleme!!!!