Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Caesar
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Lowe"]Die Kongruenz ist vorhanden, wie du richtig erkannt hast. Der Nominativ plural mask. kommt zwar auch als iidem vor, gebräuchlicher scheint jedoch īdem zu sein. Gruß Lowe[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Lowe
Verfasst am: 06. Jul 2010 17:49
Titel:
Die Kongruenz ist vorhanden, wie du richtig erkannt hast. Der Nominativ plural mask. kommt zwar auch als iidem vor, gebräuchlicher scheint jedoch īdem zu sein.
Gruß
Lowe
misha
Verfasst am: 06. Jul 2010 16:17
Titel: De Bello Gallico, I, 31 (1)
Ich bräuchte mal Hilfe bei folgendem Satz:
Eo concilio dimisso
idem
principes civitatum, qui ante fuerant, ad Caesarem reverterunt.
Vom Sinn her, würde ich sagen dass dieses idem sich auf die principes civitatum beziehen: also die gleichen Stammesfürsten, die Caesar vorher aufgesucht hatten.
Aber warum steht das nicht kongruent? principes ist doch Nom. Pl. dazu wäre doch die passende Form eidem, oder ist das wieder so ein Abkürzungsgedöns?