Startseite
Forum
Fragen
Suchen
Zahlentrainer
Über Uns
Registrieren
Login
FAQ
Suchen
Foren-Übersicht
->
Cicero
Antwort schreiben
Benutzername
(du bist
nicht
eingeloggt!)
Titel
Nachrichtentext
Smilies
Weitere Smilies ansehen
Schriftfarbe:
Standard
Dunkelrot
Rot
Orange
Braun
Gelb
Grün
Oliv
Cyan
Blau
Dunkelblau
Indigo
Violett
Weiß
Schwarz
Schriftgröße:
Schriftgröße
Winzig
Klein
Normal
Groß
Riesig
Tags schließen
[quote="Goldenhind"]Mein Vorschlag: "Weil nämlich vom Menschen, wenn seine Sinne weggenommen sind, nichts übrig ist, ist es notwendig, dass von der Natur selbst beurteilt wird, was gemäß der Natur ist und was gegen sie ist."[/quote]
Optionen
HTML ist
aus
BBCode
ist
an
Smilies sind
an
BBCode in diesem Beitrag deaktivieren
Smilies in diesem Beitrag deaktivieren
Spamschutz
Text aus Bild eingeben
Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Gehe zu:
Forum auswählen
Latein
----------------
Cicero
Caesar
Dichtung
Andere Autoren
Grammatik
Lateinische Philologie
Colloquia Latina
Griechisch
----------------
Altgriechisch
Sonstiges
----------------
Antike Geschichte
Ankündigungen
Off-Topic
Thema-Überblick
Autor
Nachricht
Goldenhind
Verfasst am: 08. Apr 2010 11:30
Titel:
Mein Vorschlag:
"Weil nämlich vom Menschen, wenn seine Sinne weggenommen sind, nichts übrig ist, ist es notwendig, dass von der Natur selbst beurteilt wird, was gemäß der Natur ist und was gegen sie ist."
Seda
Verfasst am: 07. Apr 2010 22:03
Titel: Hilfe! Latein Übersetzung,Bitte!
Kann mir jemand bei diesem Satz helfen,bitte?
Meine Übersetzung macht keinen Sinn. =(
"Etenim quoniam detractis de homine sensibus reliqui nihil est, necesse est, quid aut ad naturam aut contra sit, a natura ipsa iudicari."
Nämlich, weil über dem Menschen weggenommen wird, ist durch Gefühle nichts übrig ,
es is notwendig, was entweder für Natur oder gegen ist, von der Natur selbst verurteilt wird.
Bitte ich brauche Hilfe!
Danke schonmal im voraus.